Punakynälle käyttöä
"Ne ei oo vielläkään sieltä...."
Seuraava
"On aika arvuutella ensi torstaina ilmestyvän Demin kansineitoa." Edellinen
"Kuka näitä kuvia susta oikeen ottaa?"
"On aika arvuutella ensi torstaina ilmestyvän Demin kansineitoa." Edellinen
"Kuka näitä kuvia susta oikeen ottaa?"
83 kommenttia
-
Voiko 18-vuotias olla oikeasti noin ulalla? *18-vuotijas *oikejasti
-
-
Kaikkien muiden virheiden ohella, en kestä sitä, kun pisteitä laitetaan joka lauseen perään enemmän kuin laki sallii.
-
Mistä Ansku on saanut päähänsä, että kirjakielisisissä versioissa on aina jii iin jälkeen. Onko hän koskaan ollut koulussa tai lukenut kirjaa.Ainoa sana joka lauseessa oli oikein oli "käsiä" ja sekin piti korjata vääräksi :D Oikee dille. Toivottavasti hän lukee Feissarimokia. Lähettäjä varmaan tietää enemmän Anskusta, koska olisi kiva tietää, miten Ansku on edes peruskoulussa voinut päästä äidinkielestä läpi, jos ei osaa edes kirjoittaa suomea tarpeen vaatiessa.
-
Ehkä Anskulla on jokin lukihäiriö ja kirjoittaminen on hänelle vaikeaa. Tai toinen selitys: äidinkieli on kyllä läpäisty, mutta nippa nappa.
-
Opiskelen äikänopettajaksi ja tämä sai kyllä harkitsemaan alan vaihtoa!
-
-
Tämä on joku savolaisten salaliitto Suomen valtaamiseksi. Miksi muuten ihmiset olisi alkaneet tunkea sitä j:tä joka i:n jälkeen?
-
Hei Ansku! Tässä tekemäsi virheet ja suluissa korjaukset! Opettele, jotten vastaisuudessa enää nolaisi itseäsi. - vielläkään (vieläkään) - enään (enää) - pikkuhiljaan (pikkuhiljaa) - hijostaa (hiostaa) - käsijä (käsiä) Ja nämä virheet kun korjaat, niin se ei vielä tarkoita, että kirjoittaisit kirjakieltä, vaan suomen kieltä. Niin, ja kirjakieli kirjoitetaan yhteen, ei erikseen. Ole hyvä! :)
-
Viuvaun kommenttiin lisäyksenä vielä tämä: - alkaa jännittämään (alkaa jännittää)
-
ärsyttää myös, kun ihmiset laittaa pilkun väärään paikkaan! pilkku tulee ennen sivulauseen alkua!! argh eli: , että...... , jotta eikä että , ........... jotta ,
-
Kyllä näitä lukiessa nuorempaa naurattaa :D missäköhän tynnyrissä tämäkin on aikaansa viettänyt, kun pilkun- ja pisteenkäyttöä + oikeinkirjoitusta harjoiteltiin koulussa?
-
-
O.o: Kyllä näitä lukiessa nuorempaa naurattaa missäköhän tynnyrissä tämäkin on aikaansa viettänyt, kun pilkun- ja pisteenkäyttöä + oikeinkirjoitusta harjoiteltiin koulussa?
Äläpä! Vaikka oiski lukihäiriö tai jotain muuta, niin ei se silti kauheasti selitä, että joka kerta korjataan se j sinne i:tä ennen... Terv. Neljä vuotta statuksen tekijää nuorempi. -
tyyppi: ärsyttää myös, kun ihmiset laittaa pilkun väärään paikkaan! pilkku tulee ennen sivulauseen alkua!! argh eli:, että…… , jotta eikä että , ……….. jotta ,
Luin kerran eräästä henkilöstä, joka luuli, että jokaisen kun-sanan eteen laitetaan pilkku. Esimerkiksi lauseessa "Minä, kun luulin niin." -
Jee 18v eikä osaa kirjoittaa.. Hyvin menee kyllä joo. Toivottavasti ei ole lääkäriksi valmistumassa, voi potilaille tuottaa ongelmia reseptejä lunastettaessa
-
Välillä tekis naamakirjassa ollessa nussia pilkkua oikein olan takaa. Mut sit ei jaksa kiusata ihmisiä. "Nautimme 2 pulloa viintä" Mitä vitun viintä?!
-
Satunnainen: Luin kerran eräästä henkilöstä, joka luuli, että jokaisen kun-sanan eteen laitetaan pilkku. Esimerkiksi lauseessa “Minä, kun luulin niin.”
Mikä jottei jos haluaa oikein runolliseksi ryhtyä! :D -
-
No voi parsa. Osaan käyttää lainauksia taas. (Mutta oonki maalta, internet on liian uusi juttu ettei voi osata käyttää vielä.)
-
En voi sanoa mitään muuta kuin vitun idiootti. En mäkään aina kirjota kirjakieltä (en kyllä koskaan netissä tms.) tai muutakaan, mut voi luoja. Miten tyhmä ihminen.
-
Se kuka kirjoittaa "enään", sitä lyödään nenään. Näin mie muistan miten "enää" kuuluu kirjoittaa :D ja joo-o, kyl meinaa välillä hermot mennä ku ihmiset ei enää osaa kirjoittaa suomea.. yhdyssanat, pilkut, taivutukset ja kirjainkoot meinaavat unohtua täysin. Ja kuten joku aiemmin sanoi, miksi ihmeessä jotkut nykyään kirjoittavat esim. "opiskelia"? Onko kirjotusvirheistä tullut joku muotijuttu kun Amerikassakin useat nuoret sekoittavat sanat then/than, too/to, you're/your yms. T. kohta 20-vuotias lukion käynyt.
-
Tarkoittaaks tää nyt sitä, että jos kirjakieltä ei jaksa tai halua käyttää niin vaihtoehtoisesti kirjoitetaan koko teksti päin helvettiä? Myötä, häpejä... :( P.s. Elekee savolaesia syyttäkö, suatana...
-
-
Tahattomat kirjoitusvirheet on asia erikseen, niistä voi syyttää vaikkapa näppäimistöä. :D
-
Hups, pää räjähti taas totaalisesti. Tuli mieleen hieman asian vierestä, että tiedän urpoja, jotka lisäävät jostain hiton syystä sanojen "ei", "noi", "toi" jne. ym. etc. perään J-kirjaimen. Eli siis tyyliin "eij", "noij" ja "toij". Luulen (ja toivon hartaasti) etteivät ko. kehvat kirjoita noin äikän esseetä kirjoittaessa. Ainakin mulla menee hermot jo siitä, kun netissä kirjotetaan noin ja vielä TARKOITUKSELLISESTI.
-
TurmionK: Se kuka kirjoittaa “enään”, sitä lyödään nenään. Näin mie muistan miten “enää” kuuluu kirjoittaa ja joo-o, kyl meinaa välillä hermot mennä ku ihmiset ei enää osaa kirjoittaa suomea.. yhdyssanat, pilkut, taivutukset ja kirjainkoot meinaavat unohtua täysin. Ja kuten joku aiemmin sanoi, miksi ihmeessä jotkut nykyään kirjoittavat esim. “opiskelia”? Onko kirjotusvirheistä tullut joku muotijuttu kun Amerikassakin useat nuoret sekoittavat sanat then/than, too/to, you’re/your yms. T. kohta 20-vuotias lukion käynyt.
Amerikassa ei käytetä normi Englantia vaan Amerikan Englantia, se kuulostaa juurikin vääränlaiselta Enkulta, mutta se ei ole oikeaa Enkkua. -
Toijvottavasti Ansku odottelee Äijdijnkijelen ylppärijtuloksija käjet hijessä.
-
Ja vaikka kuinka tuosta tekstistä korjais kirjotusvirheet, niin silti ei oikein tuu se viesti sieltä perille, että mikähän se niin kovasti jännittää että kädet hikoaa..?
-
Ei yhtään ihmetytä, kun eivät ole vielläkään soittaneet. Turhaan hijotuttaa käsijään.
-
"Amerikassa ei käytetä normi Englantia vaan Amerikan Englantia, se kuulostaa juurikin vääränlaiselta Enkulta, mutta se ei ole oikeaa Enkkua." Suomen kielessä kirjotetaan kielten nimet pienellä alkukirjaimella... Sinuna en alkais päteen, kun et edes suomea kunnolla osaa (:
-
Tytön murre alue sattaa kyllä olla myös Pohojonen-Pohojanmaa, missä puhekielessä saattaa kyllä ruveta käsijä hijostaan ja asijat saattaa alakaa pikkuhilijaa jännittämmään. Facebookissa saa toki kirjoittaa omat statuspäivityksensä omalla murteellansa. Tällä kirjoittajalla taitavat silti olla murreilmaisut ja yleiskieliset kirjoitusasut päässä melko pahasti sekaisin. Äidinkielen tunnilla hereillä pysytteleminen olisi voinut auttaa. Ps. Minullakin on lukihäiriö, mutta se johtaa lähinnä typoihin, ei murteen sekoittamiseen yleiskieleen.
-
Pege: Amerikassa ei käytetä normi Englantia vaan Amerikan Englantia, se kuulostaa juurikin vääränlaiselta Enkulta, mutta se ei ole oikeaa Enkkua.
No mitä vittua nyt taas Pege :D Perusteles vähän tätä sun väitettäs. Tuli niin kultainen kommentti tuolla syöpäkeskustelupuolellakin. -
Viuvau: Kun korjasit noita virheitä, niin onko "täs" mielestäsi oikein? Sehän on oikeasti "tässä". Lisäksi "ne ei oo" = "he eivät ole".
-
Pohjois-Pohjanmaalta minäkin viekkaan ko. tytön olevan. Meillä kun on juurikin tapana käyttää Iitä ja Jiitä vierekkäin. (Varmaan muuallakin, mutta ainakin täällä. Esimerkiksi, hilijaa, hajeppa, mäjellä, jojella, pienijä, suurija, käjet, palijo) Mutta ei Pohjalaisuus ole mikää peruste sille, ettei osaa kirjoittaa kirjakieltä. Murteita on monia ja kaikkien pitää osata kirjakieli.
-
Vinkkinä: pohjalaisuus pienellä, siinä kuin muutkin ominaisuudet (vrt. lihavuus).
-
-
Rappion Apostoli: Viuvau: Kun korjasit noita virheitä, niin onko “täs” mielestäsi oikein? Sehän on oikeasti “tässä”. Lisäksi “ne ei oo” = “he eivät ole”.
idiootti? :D -
Tuskin lukihäiriöstä kyse. Kuten joku muukin mainitsi, ei lukihärö aiheuta suomen kielen totaalista unohtamista, ainoastaan kirjaimet saattaa hypähdellä minne sattuu. Minullakin on lukihärö, mutta en sentään sekoita murteita kirjakieleen, vaikka vahvasti savoa puhunkin. Vaikka toisaalta, lukihäröiselle on vaikeampaa hahmottaa, mitkä kirjaimet kuuluvat oikeasti mihinkin väliin, mutta silti väitän kyseisen neidon vaan nukkuneen äidinkielen tunneilla, sen verran pihalla tuntuu olevan. Lukihärö ei ole tyhmyyttä. käsijen hijostaminen ei mene enään luki häiriön piikkiin.......
-
Savannah: Hups, pää räjähti taas totaalisesti. Tuli mieleen hieman asian vierestä, että tiedän urpoja, jotka lisäävät jostain hiton syystä sanojen “ei”, “noi”, “toi” jne. ym. etc. perään J-kirjaimen. Eli siis tyyliin “eij”, “noij” ja “toij”. Luulen (ja toivon hartaasti) etteivät ko. kehvat kirjoita noin äikän esseetä kirjoittaessa. Ainakin mulla menee hermot jo siitä, kun netissä kirjotetaan noin ja vielä TARKOITUKSELLISESTI.
Tää ei liity mitenkään aiheeseen. Terveisin. Turkulainen puoskari. -
Onko mitään, ärsyttävämpää kun pilkun, käyttö kun sitä ei osata käyttää...
-
"Missään ennoo kuullunna niin hyvvee äijjinkieltä, ku Kiuruvejen kansakoulun äijjinkielen opettajalla" ...Mainitsi eräs savolainen vuosia sitten
-
Itse saatan kyllä kirjoittaa joitakin sanoja "väärin", kuten juuri tämän opiskelijan. Okei, huono esimerkki kun tuon kyllä kirjoitan oikein, mutta joskus esim. kaverille facebookin chatissa jutellessa tulee käytettyä enemmän sellaista "puhekieltä". Se ei silti tarkoita, etten osaisi suomea. Myös murteet vaikuttavat välilä aika voimakkaasti, niinkuin jo mainittiinkin. Täällä kun on tapana sanoa esim. "Käyn kaupasa". Välillä nämä puheessa käytetyt "ilmaisut" voivat siirtyä myös siihen kirjoitettuun :) Ehkä meni vähän turhan jauhannan puolelle, mutta toivottavasti pontti ymmärrettiin? Varsinaiseen mokaanhan tämä ei nyt ihan täysin liittynyt, sillä tuossa nyt ei ole kyse vain sanan oikeinkirjoituksesta :D Vaikka itse kirjoittaisin ns. rennommin, ei teksti koskaan näytä tuolta. Tietysti kaikille ei vaan ehkä uppoa ne äidinkielentunnin opetukset :)
-
-
Ei se ole lukihäiriö. Kirjoittaa jollain Etelä-Pohjanmaan murteen variantilla. Itse kirjoitan aika samoin puhekielisesti, mutta tietenkin osaan tarvittaessa myös kirjakieltä. Feissarissa nyt ei tarvitse olla niin tarkka.
-
Mikä ero on puhe- ja kirjakielessä? Puhekieltä puhutaan, kirjakieltä kirjoitetaan. Eli se mitä kirjoitat, riippumatta tyylistä, on kirjakieltä. Yleiskirjakieli on asia erikseen.
-
TurmionK: Se kuka kirjoittaa “enään”, sitä lyödään nenään. Näin mie muistan miten “enää” kuuluu kirjoittaa ja joo-o, kyl meinaa välillä hermot mennä ku ihmiset ei enää osaa kirjoittaa suomea.. yhdyssanat, pilkut, taivutukset ja kirjainkoot meinaavat unohtua täysin. Ja kuten joku aiemmin sanoi, miksi ihmeessä jotkut nykyään kirjoittavat esim. “opiskelia”? Onko kirjotusvirheistä tullut joku muotijuttu kun Amerikassakin useat nuoret sekoittavat sanat then/than, too/to, you’re/your yms. T. kohta 20-vuotias lukion käynyt.
"Se JOKA kirjoittaa --" -
Isänmaan toivot: Voiko 18-vuotias olla oikeasti noin ulalla? *18-vuotijas *oikejasti
Nyt tuli plusääniennätys sulle -
xXx: Tämä on joku savolaisten salaliitto Suomen valtaamiseksi. Miksi muuten ihmiset olisi alkaneet tunkea sitä j:tä joka i:n jälkeen?
Ee myö savolaeset Suomee vallata, perkel€en stadin p@skat ne yrittee muuttoo suomen kiel oppia ku on ulukomaesten ohjelmien tekstityksissä ja lastenohjelmien dupeissakin jopa melekein aena stadin p@skaa slanngia. Stadiki on ihan P@ska sana. Salkkarit on perC:stä. Olikohan tuo tarpeeks leveetä savon murretta vai oliko enää sitä ollenkaan. Ai niin, haistakee pask@t kaikki savon vihaajat. -
J: “Missään ennoo kuullunna niin hyvvee äijjinkieltä, ku Kiuruvejen kansakoulun äijjinkielen opettajalla” …Mainitsi eräs savolainen vuosia sitten
Et vaan osaa savoo. *Äetinkieltä *kansakoolun *ja ehkä jotain muutakin väärin mutten jaksa viilata pilkkua, savon murre vaihtelee alueittain hiukan kiuruvesi on perC:een pikkukylä joka kutsuu itseään kaupungiksi. -
Pege: Amerikassa ei käytetä normi Englantia vaan Amerikan Englantia, se kuulostaa juurikin vääränlaiselta Enkulta, mutta se ei ole oikeaa Enkkua.
Kielestä kun on kyse, englanti kirjoitetaan pienellä alkukirjaimella. Ja kyllä, kielioppisäännöt pätevät myös amerikanenglannissa (yhdyssana), vaikka joidenkin sanojen kirjoitusmuodot hieman toisistaan poikkeavatkin. -
Pata kattilaa…: Kielestä kun on kyse, englanti kirjoitetaan pienellä alkukirjaimella. Ja kyllä, kielioppisäännöt pätevät myös amerikanenglannissa (yhdyssana), vaikka joidenkin sanojen kirjoitusmuodot hieman toisistaan poikkeavatkin.
Esim. sanan "lift" alku- ja loppuosan kirjaimet muuttuvat jännästi, jolloin siitä tulee hieman erilainen "elevator". -
Ihan hyvin voi 18v kirjoittaa vastaavaa... Kaveri on pian 30v ja aivan samaan tyyliin kirjoittaa :D Juo kamunkaa huomena expressoo ni lähtee päiväkäyntiin ja vielläku mikreeni menis poijes... Niimpä. Ja tänäin on 2.1
-
Sen mie ymmärrän että joitakin konsonantteja korvataan j:llä murteissa, esim. "Mie kaajuin portaissa ja mursin käjet", mutta en tajua miten se J mahtuu kahden vokaalin väliin. En usko että siinä on kyseessä enää mikään murre vaan yksinkertaisesti tyhmyys... T. Lukijo opiskeliaa hijostaa.
-
Eikä, mie olen Anskua 6 vuotta nuorempi ja olen suoranainen pilkunviilaaja. En kestä jos joku kirjoittaa vähänkin virheellisesti :'D Miten tämä on mahdollista?
-
hauskaa miten nämä amikset ja muut juntit aina vetävät tuon "kirjakieli"-kortin esiin joka välissä kun haluaa vain huomauttaa jostain pienestä virheestä.
-
viuvau: Hei Ansku! Tässä tekemäsi virheet ja suluissa korjaukset! Opettele, jotten vastaisuudessa enää nolaisi itseäsi. - vielläkään (vieläkään) - enään (enää) - pikkuhiljaan (pikkuhiljaa) - hijostaa (hiostaa) - käsijä (käsiä) Ja nämä virheet kun korjaat, niin se ei vielä tarkoita, että kirjoittaisit kirjakieltä, vaan suomen kieltä. Niin, ja kirjakieli kirjoitetaan yhteen, ei erikseen. Ole hyvä!
-
-
Supersusku:
Yksi virhe jäi Sinullekin: - suomen kieltä (suomenkieltä) Ole hyvä!
Kommentti