Valmistusmaa
"On se kiva huomata, että mun luomukarkit on tuotettu..."
Seuraava
"Ai sä laitat karkkeja?" Edellinen
"Nousin stogeen Keran asemalta yövuoroni lusimisen päätteeksi"
"Ai sä laitat karkkeja?" Edellinen
"Nousin stogeen Keran asemalta yövuoroni lusimisen päätteeksi"
32 kommenttia
-
-
Luomu tarkoittaa sitä, että tuote on tehty luonnonmukaisesti ilman mitään lisäaineita, ei sitä että se tuote olisi peräisin naapurin kasvimaalta. "Luomu" ei siis automaattisesti tarkoita Suomessa tehtyä tai lähiruokaa. (Vai missä päin Suomea Essi luulee luomukahvia tehtävän?)
-
Hävettää lukea tollasia. Koulussa Jasmin ei vissiin kuuntele ja kotona vanhemmat ei puhu lapselleen mistään. Paitsifaijan uudesta Audista.
-
-
Siruka: Luomu tarkoittaa sitä, että tuote on tehty luonnonmukaisesti ilman mitään lisäaineita, ei sitä että se tuote olisi peräisin naapurin kasvimaalta. “Luomu” ei siis automaattisesti tarkoita Suomessa tehtyä tai lähiruokaa. (Vai missä päin Suomea Essi luulee luomukahvia tehtävän?)
Missä vaihees mokaa ilmeni, että Essi luulisi tuotteen olevan automaattisesti Suomesta puhumattakaan lähiruuasta. Eiköhän Essissä enemmän ihmetystä aiheuta se tämä nykyään niin yleinen valmistusmaa: valmistettu Eu:ssa tai EU:n ulkopuolella :) Ja ihan tälleen yleissisivistävä tietona, että luomu ei välttämättä ole täysin lisäaineetonta. Tämä on valitettava totuus. Vähemmän lisäaineita siinä toki on kuin tavanomaisessa. Suurin osa luomussa sallittavista lisäaineista on kuitenkin peräisin luonnosta ja niitä käytetään vain ja ainoastaan tarvittava määrä. -
Siruka: Luomu tarkoittaa sitä, että tuote on tehty luonnonmukaisesti ilman mitään lisäaineita, ei sitä että se tuote olisi peräisin naapurin kasvimaalta. “Luomu” ei siis automaattisesti tarkoita Suomessa tehtyä tai lähiruokaa. (Vai missä päin Suomea Essi luulee luomukahvia tehtävän?)
Ei Essi tässä mitään luullut. Jos pussissa lukee "EU:ssa ja EU:n ulkopuolella", se on kuin sanoisi "vähän siellä ja täällä". Käytännössä about missä tahansa... Jokainen maailmankolkka on joko "EU:ssa" tai "EU:n ulkopuolella". -
No sain tossa vähän aikaa sitten tietää itekkin että EU = Euroopan Unioni.
-
-
Siruka: Luomu tarkoittaa sitä, että tuote on tehty luonnonmukaisesti ilman mitään lisäaineita, ei sitä että se tuote olisi peräisin naapurin kasvimaalta. “Luomu” ei siis automaattisesti tarkoita Suomessa tehtyä tai lähiruokaa. (Vai missä päin Suomea Essi luulee luomukahvia tehtävän?)
meniks pointti vähä ohi? :D -
JJ, eikö vieläkään painu kalloon että kaikki 13-19-vuotiaat eivät ole tyhmiä? Aloitan lukiossa syksyllä (a.k.a olen 16-vuotias, eli yleisen käsityksen mukaan tyhmä ja nolo teinilissu) ja on todella "mukavaa" lukea täältä tällaisia kommentteja kuin "selkeesti joku 15v. teini tämänkin mokan takana". Viisaus ei katso ikää, eikä muuten katso tyhmyyskään. Jotkut vain jaksavat ajatella ja ottaa asioista selvää.
-
^ a.k.a. = also known as Also known as olen 16-vuotias ? Anteeks, toi häiritsi. :p
-
pauliina♥: JJ, eikö vieläkään painu kalloon että kaikki 13-19-vuotiaat eivät ole tyhmiä? Aloitan lukiossa syksyllä (a.k.a olen 16-vuotias, eli yleisen käsityksen mukaan tyhmä ja nolo teinilissu) ja on todella “mukavaa” lukea täältä tällaisia kommentteja kuin “selkeesti joku 15v. teini tämänkin mokan takana”. Viisaus ei katso ikää, eikä muuten katso tyhmyyskään. Jotkut vain jaksavat ajatella ja ottaa asioista selvää.
sanoinko muka että on 13-15 teinilissu?? huolestuttavaa on jollei +20 ihminen tiedä mikä on EU. -
JJ: ja ikää oli? luultavasti saman verran ku äo..
Tietäääkseni tuo viittaa nuoreen ihmiseen. tai ainakin sinua nuorempaan. sinänsä hauska vitsi, mutta minulla ensimmäisenä ajatuksena tuli mieleen, että ihmisen äo on harvoin alle 60. jos älykkyysosamääräsi on alle 90 olet jo hieman henkisesti jälkeenjäänyt ihminen. Näin ollen tuo rajaa ihmisistä pois vain n.20%. -
vohvelivaras: ^ a.k.a. = also known as Also known as olen 16-vuotias ? Anteeks, toi häiritsi. :p
a.k.a. = eli toisin sanoen näin suomeksi käännettynä, joten käy kyllä järkeen tuossa -
^ itse ajattelen lyhenteet kirjaimittain. Suomeksi olisi voinut laittaa ts. eli toisin sanoen? Mutta tapansa kullakin. :)
-
-
in your head: a.k.a. = eli toisin sanoen näin suomeksi käännettynä, joten käy kyllä järkeen tuossa
Ei se ole suomeksi käännettynä "toisin sanoen". Lähempänä olisi käännös "tunnetaan myös (nimellä)". -
Tulee mieleen se kun yks meiän luokkalainen sai 9 yh valtakunnallisesta ja sit ens tunnilla ei tienny et eu ja eurooppa ei oo sama asia. :D
-
Mun naamaan kasvoi niin iso naamapalmu kun kuulin kerran erään reilusti yli 20 -vuotiaan jätkät kysyvän tosissaan, että mikä on EU.... No mutta se oli vähän vajaa. :(
Kommentti