Vihapuhetta
"Sain Arhinmäen nimmarin!"
(Moona on perheen koira.)
44 kommenttia
-
Aika häjy mamma. Ensin ajattelin et vittu mikä nipo, kunnes luin viimeisen kommentin ja hajosin :)
-
-
Teemu on siis huolestunut siitä, että miehiä ei haukuta nartuiksi niin paljon, kuin Teemu haluaisi? :D
-
-
Niin niin, eihän "v-tun homot" viittaa myöskään oikeesti homoseksuaaleihin vaan on yleinen heitto.
-
Mä oisin toivonu että Moona ois ollu Teemun eksä. Se ois tehny tästä hervotonta.
-
Äiti on käynyt ensin vähän kansanopiston englanninkurssia ja sen jälkeen on katsottu OZ:ia (Kylmä Rinki, HBO:n vankiladraama jossa yleisin haukkumasana/vastaheitto on "prick", sitä kuulee vähintään 5x /jakso). Lopputuloksen näette sivun yläosassa :-)
-
Ilona Ofelia: Mä oisin toivonu että Moona ois ollu Teemun eksä. Se ois tehny tästä hervotonta.
Ois vielä hervottomampaa, jos Moona ois Teemun nykyinen. -
-
Kunnon kalkkis vauhdissa, ei huomaa ajan kuluvan vaan lipuu ohite kohti lähestyvää hautaansa tietämättömänä maailman todellisesta menosta. Asenteet muuttuu sanojen tarkoitukset muuttuu. Muistan joskus muinoin ala-asteella, kun porukat eivät ymmärtäneet yhtään sanaa "siisti" ja kuittailivat jatkuvasti sen liittyvän jollain tapaa mm. siivoukseen, jolloin jokin asia on siistinä.
-
Kalkkis? Siisti? Molemmat sanat olivat vanhahtavia jo 90-luvulla, ja Tege kehtaa väittää ajan kuluneen jonkun muun ohitse. No, mikäs siinä. Kaikkihan me olemme aina se vanhenematon poikkeus, jonka on hyvä nauraa sille samanikäiselle urpolle, joka luulee vielä olevansa nuori. Me itse taas, no. Ikä on vain numero.
-
Perus feministi: "Seksismi on väärin!!!" 1 min myöhemmin... "Miehet ovat sikoja!"
-
Moni täällä selittää, että kyllä äidin pitää ymmärtää kun nuori haluaa olla ihqu ja käyttää viimeisimmän muodin mukaisia hokemia. Äiti kuitenkin ovelasti kiinnittää lapsen huomion sanojen merkitykseen, sen sijaan, että lapsi voisi hokea typeryyksiä ajattelematta sanojen merkitystä. Koska niillä on merkitys, oli hokema muodissa tai ei. Itse tykkään aina käydä kysymässä kiroilevilta lapsilta ja teineiltä, että tiedätkös mikä se vittu oikein on kun siitä täällä puhut... aika moni menee aika vaikeaksi kun tämän kysyy. Ja vielä vaikeammaksi menevät kun heille alkaa pitää luentoa naisten sukupuolielimistä, kun yleensä heillä on vielä kaveritkin vieressä.
-
E.S.H.O.H: Kalkkis? Siisti? Molemmat sanat olivat vanhahtavia jo 90-luvulla, ja Tege kehtaa väittää ajan kuluneen jonkun muun ohitse. No, mikäs siinä. Kaikkihan me olemme aina se vanhenematon poikkeus, jonka on hyvä nauraa sille samanikäiselle urpolle, joka luulee vielä olevansa nuori. Me itse taas, no. Ikä on vain numero.
Valitettavaa jos et tajunnut pientä ironian tynkääni, mutta ironian erottelu tekstistä voi tuottaakin joillekin hankaluuksia. Kalkkis-termi sopi hauskalla tavalla mokassa esiintyvän äidin profilointiin ja entäs sana siisti? "Molemmat sanat olivat vanhahtavia jo 90-luvulla" Etkö jaksanut lukea viestiäni kokonaan? Kirjoitin mielestäni aika selkeästi miten kyseinen sana syntyi ala-asteella ollessani eli 90-luvulla. Eihän se suinkaan silloin vanhahtava ollut todellakaan, vaan vanha sana uudella merkityksellä. Nykyään termi on jo vanhahtava, mutta esiintyy silti jatkuvasti puhekielessä muiden kaltaistensa rinnalla, kuten "makee". Pientä pilkettä silmäkulmaan toivoisin nyt sinulta, mutta pakko silti kiittää päivän nauruista. Harvemmin kukaan noin tosissaan provosoituu ja vieläpä noin pienestä. :) onnea elämään, otahan sinnekin se pilke silmäkulmaan. -
-
Hyvä fmteam, kirjottakaa isommalla ja paksummalla tuo lause "Moona on perheen koira" :D
-
Eikö ketään muuta häiritse, että "Suck up, bitches" ei tarkoita yhtään mitään tässä asiayhteydessä? "Mielistelijä, nartut"? Okei.
-
Pojan hokemat on joka tapauksessa alatyyliä ja äidit on minusta ihan oikeutettuja ojentamaan poikaansa tällaisessa asiassa. Totta kai äiti ottaa tässä asian tarpeettoman kirjaimellisesti, mutta ojentamisen taustalla oleva ajatus on asiallinen eikä sitä sovi unohtaa. Vaikka kuinka olisi epävakava heitto, haukkumasanat, joita voi käyttää kummastakin sukupuolesta ovat usein naisiin ja naiseuteen liittyviä. Miettikääpä vaikkapa 10 ensimmäistä haukkumasanaa, jotka mieleen tulee. Naiseus tuntuu olevan aina perimmäinnen loukkaus, ja se on epäreilu asia. Viattomaksi tarkoitettuja heittoja tai ei, ne välittävät silti monenlaisia viestejä.
-
Naiseutta halventavia nimityksiä ei saisi käyttää mutta miehen sukupuolielimen (prick = mulkku) käyttäminen loukkauksena on ok? Eikö tuo ole kaksinaismoralismia?
-
V: Eikö ketään muuta häiritse, että “Suck up, bitches” ei tarkoita yhtään mitään tässä asiayhteydessä? “Mielistelijä, nartut”? Okei.
Vain koska google translate ei ymmärrä puhekielisiä ilmauksia ei tarkoita, etteikö se tarkoittaisi mitään. Olet kylläkin osittain oikeassa, koska lause kuuluisi kirjoittaa "suck IT up, bitches", jolloin sen voisi suomeksi sanoa vaikkapa "repikää siitä, nartut". Mutta eiköhän tuo melko ymmärrettävissä ole kun sieltä kuitenkin se yksi sana vain puuttuu. Ja lisäksi tuo sinun suomennoksesi ei ole oikein, koska suck up on verbi ja tarkoittaa "mielistellä". Suck-up puolestaan on mielistelijä. Faktat kuntoon ennen kuin tullaan pätemään :) -
Teräsvuohi: Vain koska google translate ei ymmärrä puhekielisiä ilmauksia ei tarkoita, etteikö se tarkoittaisi mitään. Olet kylläkin osittain oikeassa, koska lause kuuluisi kirjoittaa “suck IT up, bitches”, jolloin sen voisi suomeksi sanoa vaikkapa “repikää siitä, nartut”. Mutta eiköhän tuo melko ymmärrettävissä ole kun sieltä kuitenkin se yksi sana vain puuttuu. Ja lisäksi tuo sinun suomennoksesi ei ole oikein, koska suck up on verbi ja tarkoittaa “mielistellä”. Suck-up puolestaan on mielistelijä. Faktat kuntoon ennen kuin tullaan pätemään
No, täällä Briteissä ei nyt hirveästi katsota tuota hyphenin käyttöä, en tiedä miten siellä Suomessa sitten. "Suck it up" on täysin eri asia, kuin "Suck up" joka tapauksessa. Mutta mukavaa jos tämä sinun pätemisesi toi sinulle hyvän mielen :) Tässä mokassa käytetty lausahdus ei kuitenkaan tarkoita yhtään, ja se oli pointtina. -
Mahdollista on myös se, että "suck up, bitches" tarkoittaa tässä yhteydessä juurikin että "mielistelkääpäs nyt, nartut." Jos tyyppi on nyt sitä mieltä että tuo nimmari on niin kova juttu, että jos häntä mielistellään, niin hän voi vilauttaa tuota....nimmaria. ;)
-
-
:D tai vast. hymiö" Loistoäiti! Ja Teemukin vastaa yllättävän asiallisesti, kasvatus siis puree. Ja ihme ininää täällä kommenteissa siitä, että nuorten pitäisi antaa hokea alatyylisiä solvauksia ajattelematta lainkaan mitä sanovat koska ne ovat "trendikkäitä", ei todellakaan. Voi olla aika noloa jos omassa tuttavapiirissä on tottunut käyttämään ronskeja ilmaisuja kuin ei mitään, ja yhtäkkiä lasketteleekin rivouksia seurassa, jossa kiroiluun kiinnitetäänkin (negatiivista) huomiota. Parempi olla ainakin tietoinen siitä mitä sanoo.
-
jos äitini jostain syystä päättäisi tunnuksen FB:iin tehdä, en varmasti hyväksyisi kaveripyyntöä
-
"Prick" tarkoittaa kyrpää. Sekö ei sitten tän äidin mielestä ole seksististä kieltä?:P No tarkoittaahan se toki myös tiiltä...
-
Huoh: Öö, fyi niin ei tarkoita tiiltä. Prick’s prick and that’s that.
Huoh: Öö, fyi niin ei tarkoita tiiltä. Prick’s prick and that’s that.
BRICK tarkoittaa tiiltä prick = mulkku joten Teemun äiti käyttää seksististä vihapuhetta miehistä ehdottamalla life is a bitch lauseen vaihtamista lauseeseen life is a prick.
Kommentti