Maijal' oli karitsa
"Pelottava"
Lähettänyt: eskort
32 kommenttia
-
-
aww, ihana koira! tommosen luulis pitävän naapurin kyylämummot poissa postiluukulta
-
siis niinku oikeest hei, ONX jonkun mielest oikeest TIEXTE hauskaa ettei osaa NIINQ enkkuu ?!?!?
-
-
Joo, tää oli aika paska. Juuh, akka ei osaa englantia, mut siihen se sitten jääkin.
-
joo jos kielitaito on tota luokkaa, niin suosittelen pysymään ihan suomessa..
-
Suomennos: "Hadi meni pienen lampun kanssa naimisiin. Siis Hadi meni."
-
Taas saa ihmetellä nuorten tyttösten englannin taitoa. Argh, ja minä kun luulin että MINULLA oli huono englannintaito, mutta kai se on poikkeuksellisen hyvä, kun ymmärrän sitä paljon, ja osaan vastatakkin takaisin. Pitääkö nyt oikeasti vetää tähän se videopeliargumentti? Eli pelaan joskus pelejä, olen kai oppinut englantini sieltä. Suosittelisin melkein näillekkin. -_-
-
Rakastuin tuohon kuvan koiraan, muuta hyvää tässä ei ollutkaan. Melkeen surullista, miten 17 vuotiaat ei osaa noinkaan yksinkertaista englantia :--((((
-
eekoo: Pitääkö nyt oikeasti vetää tähän se videopeliargumentti? Eli pelaan joskus pelejä, olen kai oppinut englantini sieltä. Suosittelisin melkein näillekkin. -_-
Kyllä ite suosittelisin iha vaa kiinnittämään huomiota opetukseen siellä koulussa sen käynnykän räveltämisen ja meikkiohjeiden kuiskuttelun sijaan. Tuommonen lause ei vaadi kummosta kielitaitoa, lähinnä sitä sanavarastoa ja ihan yleistä oivalluskykyä... -
-
Ei ole mitään pahaa siinä, ettei osaa kieliä... mutta jos ei osaa käyttää sanakirjoja, niin sitten pitäisi vähän hävetä jo.
-
Kyllähän tuo dogin ilme hieman pelottava on joskin myös suloinen:) mutta ilmeisesti Anni tiesi Saran englanninkielen osaamisesta ja päätti kysyä noin tyhmästi kysymyksen ja nolata hänet. On siinäkin kaveri:(
-
Eihän siinä ole mitään pahaa, ettei osaa jotain kieltä. Siinä ehkä on, jos huonolla taidolla koittaa esittää jotain muuta. Pelottavahan kuva on, tekstin kanssa vielä enemmän :) Anni todennäköisesti tiesi, ettei Sara osaa englantia. Kommentit tuntuu vähän tarkotushakuisilta. Niin Annin kuin Sarankin osalta.
-
ZZTop: Kyllä ite suosittelisin iha vaa kiinnittämään huomiota opetukseen siellä koulussa sen käynnykän räveltämisen ja meikkiohjeiden kuiskuttelun sijaan. Tuommonen lause ei vaadi kummosta kielitaitoa, lähinnä sitä sanavarastoa ja ihan yleistä oivalluskykyä…
Ei se koulun opetus vedä yhtään vertoja sille et kattoo sarjat ja leffat ilman tekstei. Alkuun vaik jotain helpompia niiku simpsoneita. Oppii myös päättelemään tuntemattomat sanat asiayhteydyestä. -
en kyl tajuu miks toi anni alunperin ees kysy et tajuks toine mitä siin luki..?
-
ZZTop: Kyllä ite suosittelisin iha vaa kiinnittämään huomiota opetukseen siellä koulussa sen käynnykän räveltämisen ja meikkiohjeiden kuiskuttelun sijaan. Tuommonen lause ei vaadi kummosta kielitaitoa, lähinnä sitä sanavarastoa ja ihan yleistä oivalluskykyä…
No, itse olen käyttänyt englantia muissakin yhteyksissä, kuin pelejä pelatan, esim. vietän aikaani englanninkielisillä sivuilla, katson ohjelmia englanniksi, ja töissäni olen englantia tarvinnut. Silti akateeminen englantini on aika surkeaa, tai korkeintaan kohtalaista. Kaveripiirissäkin monet ovat oppineet englantia pelejä pelaten, tai katsoen sarjoja. Parempi tapa kartuttaa sanavarastoa, tai ainakin sellaista sanavarastoa, joka liittyy omiin kiinnostuksen kohteisiin. -
JannaS: Eihän siinä ole mitään pahaa, ettei osaa jotain kieltä. Siinä ehkä on, jos huonolla taidolla koittaa esittää jotain muuta. Pelottavahan kuva on, tekstin kanssa vielä enemmän Anni todennäköisesti tiesi, ettei Sara osaa englantia. Kommentit tuntuu vähän tarkotushakuisilta. Niin Annin kuin Sarankin osalta.
Ei sinänsä mitään pahaa, mutta koulussa voi tulla aika pahat paikat jos ei ymmärrä edes lausetta "Mary had a little lamb". -
Ehkä jossain puolivälissä noita kolmeakymmentäkahdeksaa D-kirjainta hyytyi viimenenkin yksin tuon kuvan aiheuttama hymynkare. En tiedä, millon tuommoinen teinihömpötys olisi ollut hauskaa...
-
-
no ei tässä nyt englannintaidosta ole kyse. Helposti voi aivopieruissaan lamb ja lamp sekaisin
-
eekoo: ... Kaveripiirissäkin monet ovat oppineet englantia pelejä pelaten, tai katsoen sarjoja. Parempi tapa kartuttaa sanavarastoa, tai ainakin sellaista sanavarastoa, joka liittyy omiin kiinnostuksen kohteisiin.
Mulla on englantilainen nettituttava johon tutustuin verkkopelin kautta... sittemmin ollaan molemmat lopetettu sen pelin pelaaminen, mikä ei sinällään liity asiaan, mutta hän sanoo tutustuneensa siinä pelissa muutamaan keskieurooppalaiseen ja eteläamerikkalaiseen jotka ovat oppineet englantinsa peleistä... kaikilla on hänestä tosi outo kommunikointitapa, mutta omana joukkonaan hyvin yhtenevä. -
Nolointa tuossa on noiden muiden tarve korostaa omaa englanninkielen taitoaa. Piti siis ihan korostaa omaa taitoa ja varmistaa ettei toinen ymmärrä noinkin vaativasta englanninkielisestä lauseesta mitään, itse kun ovat niin kielineroja. Tuo kuvakin on postattu todnäk ihan vaan sen takia, että muut huomaisivat että täällä osataan enkkua, niin hyvin että vitsitkin ymmärretään. Oikeastaan suomeksi ei edes viitsi enää mitään vitsejä lukea, kun tuo enkku on siis niin hyvin hallussa. Vähäks muut on noloi ku ne ei tajuu!!11!! Ja varmasti tuo tyttö, joka ei tajunnut, osaa englantia ihan yhtä hyvin. Teininä kun nuo roolit on niin tärkeitä :)
-
eekoo: Taas saa ihmetellä nuorten tyttösten englannin taitoa. Argh, ja minä kun luulin että MINULLA oli huono englannintaito, mutta kai se on poikkeuksellisen hyvä, kun ymmärrän sitä paljon, ja osaan vastatakkin takaisin. Pitääkö nyt oikeasti vetää tähän se videopeliargumentti? Eli pelaan joskus pelejä, olen kai oppinut englantini sieltä. Suosittelisin melkein näillekkin. -_-
Videopeleistä oppii kumman paljon pelisanastoa. Olen itsekin oppinut suuren osan erikois- ja perussanastostani sieltä. Suosittelen kaikille niille, jotka eivät jaksa välttämättä päntätä kirjasta kaikkea. Tekstitykset elokuvassa ja enkunkieliset ohjelmat ovat myös apukeino. Se on kyllä aika fail jos sekoittaa sanat lamp ja lamb. Nehän meinaavat eri asioita. -
TANJA: Nolointa tuossa on noiden muiden tarve korostaa omaa englanninkielen taitoaa. Piti siis ihan korostaa omaa taitoa ja varmistaa ettei toinen ymmärrä noinkin vaativasta englanninkielisestä lauseesta mitään, itse kun ovat niin kielineroja.
tuo ei ole loppujenlopuksi hankala lause ....jos on ollu hereillä enkun tunneilla. minä olen oppinut eglannin kieliopin pääsääntöisesti koulussa, mutta suht suuri osan enkun taidosta on opittu peleistä ja internetistä. ja vielä tähän, pakko englanti on reilusti järkevämpi kuin pakko ruotsi, kun omalta kohdalta katsotaan, ruotsin kieli taito on käytännössä katsoen ruostunut.
Kommentti