Osataan enkkuu, osa 10
"Sofian pahoittelut maahanmuuttajille."
Seuraava
"Tiedän, että mutsi saa sydänkohtauksen kun näkee tän." Edellinen
"Laitoin tortillan mun siskon peiton alle."
"Tiedän, että mutsi saa sydänkohtauksen kun näkee tän." Edellinen
"Laitoin tortillan mun siskon peiton alle."
71 kommenttia
-
Veera.. Siis mitä? Ihan oikeasti, eikö ihmiset vois pysyä siinä omassa äidinkielessä jos vieraan kielen kirjoitustaitoa ei löydy ollenkaan? Ei se englanti niin hyvältä kuulosta, varsinkaan päin helv*ttiä kirjoitettuna..
-
-
Sen miehen (kenestä luultavasti Veera kirjottaa) maailma pysähtyy, kun lukee tuon Veeran tekstin.
-
Eiköhän se johdu Joonas ihan mun mielissairaudesta jos kuulisin ääniä ei sun vika oo. ;D En kyllä itsekkän enkkua osaa ja siksi en sitä käytä.
-
Veera: Pliis pliis pliis...toi ei oo etes mein wanhojen tankero enklantia tankjuu, message tuli kyllä, mut suameks se olis ollu niin paljon syvällisempää. Mut luulempa Joonaksen viestin menneen perille liiankin hyvin.....aika affenia tunnutaan olevan anteeksipyyntöjen suhteen, eihän ny Suomalaiset osaa pitää hauskaa niinku värikkäät kansat, herre gud...vai miten se meni...bettre folk...ööö....anybody??????
-
-
^^ Ei ollut Joonaksen viesti, vaan Sofian tuparipahoittelut maahanmuuttajille. Lukee kuvan yläpuolella.
-
Elkee nyt tehkö itteen naurunalaseks nauramalle Joonakselle, joka otti kuvan jonkun muun kirjoittamasta lapusta.
-
"Kaikki kuulostaa enkuks jotenki hianommalta." Ehkä jonkun mielestä, mutta harva varmaan ihannoi kybällä siansaksaa.
-
-
James Bond: “and when I try to text in English brain stop”
No eihän sekään nyt ihan oikein mennyt. Hyvä yritys kuitenkin. -
Siis eihän tollasta ripulia viitsi edes lukea. Surullista vaan, että noita alkaa nähdä päivä päivältä useammin.
-
" When someone says "Plz" because it's shorter than "Please", I answer "No" because it's shorter than "Yes" "
-
Ministeri Nieminen: Ei, vaan ystävälliset parhaat kalalajit. Fish on monikossa fish. http://grammarist.com/usage/fish-fishes/
Et sitte itse mokista löytäny mitää korjailtavaa?:) -
Asia tulee selväksi, eikö se riitä? Ihme valitusta. Itse varmaan rustaisitte lappusta naapurille tuntitolkulla ettei vaan tule yhtään virhettä! Viralliset hommat sitten erikseen.
-
JesseJames: No eihän sekään nyt ihan oikein mennyt. Hyvä yritys kuitenkin.
Aamukaffeet juomatta, kun ei viestin pointti oikein auennut? -
Samat henkilöt (Sofia ja Joonas) seikkailee myös tässä http://www.feissarimokat.com/2013/01/osataan-enkkuu-osa-9/ :D
-
YPK, Ystävällisesti Parhaat Kalalajit. Kuka liittyy? Ei jäsenmaksua, klubietuna saat oikeuden kutsua edustamaasi lajia ystävällisesti parhaaksi.
-
Se on hei kunnioitettava nimike ja näyttää hyvältä CV:ssäkin, älkää epäröikö liittyä!
-
Veeran tekstistä tulee mielen lähinnä Youtubesta löytyvä con Loli Taim gou bai, con Loli
-
-
näin sen näin: Asia tulee selväksi, eikö se riitä? Ihme valitusta. Itse varmaan rustaisitte lappusta naapurille tuntitolkulla ettei vaan tule yhtään virhettä! Viralliset hommat sitten erikseen.
No olisi se nyt ihan kiva, jos tuossa viestissä olisi edes jotain tolkkua... -
JesseJames: No eihän sekään nyt ihan oikein mennyt. Hyvä yritys kuitenkin.
Se oli tarkotuski xDDDdd -
näin sen näin: Asia tulee selväksi, eikö se riitä? Ihme valitusta. Itse varmaan rustaisitte lappusta naapurille tuntitolkulla ettei vaan tule yhtään virhettä!
Kuka sun aamiasimuroihin on lorotellu? Jos on joskus viitsinyt englantia opetella, kirjoittaminen menee oikein sen kummempia miettimättä. Ei se ole mitään avaruustiedettä. -
Minya: Veera.. Siis mitä? Ihan oikeasti, eikö ihmiset vois pysyä siinä omassa äidinkielessä jos vieraan kielen kirjoitustaitoa ei löydy ollenkaan? Ei se englanti niin hyvältä kuulosta, varsinkaan päin helv*ttiä kirjoitettuna..
Ihan samaa mieltä Yritys olla "cool" kirjoittamalla englanniksi antaa vain tyhmän vaikutelman jos ei sitä englantia yhtään osaa. Kirjoittaisi mieluummin reilusti suomeksi. -
Minä tehdä juhla Sunnuntai 16.2. Koti makea kodit. Olen pahoillani jos mahdollinen sinä kuulla äänen Ystävällinen paras kalat
-
-
Kyl mä ymmärrän et englanti kuulostaa silleen hienommalta ja syvällisemmältä, mutta jos joka toisessa sanassa on melkein jonkinlainen kirjoitus-, sanajärjestys tai kielioppivirhe, ei ole mitään järkeä kirjoittaa sitä. (:
-
Veeran jutusta tuli elävästi mieleen 90-luvulla Tiimarista ostamani kirjepaperit, taisipa mukana olla joku muistivihkokin tai jopa päiväkirja. Ilmeisesti aasialaista tekoa, ehkä korealaisia, ja mukana pari riviä vastaavaa rakkausrunoa, juuri tuollaista englantia. Niitä kun vielä saisi! En ymmärtänyt minä eikä englanninopettaja-äitini.
-
Jos ei tietäs tuon Sofian viestin asiayhteyttä, olisi tuon tekstin perusteella vaikea päätellä, että mitä oikein halutaan sanoa.
-
Veera Veera.... tossa mokassa ei ees se pahin asia oo Englanti, vaan se että sydänsurut parantuu toisen miehen avulla. Poor baby, it ain't gonna last.
-
A8:n asukkaat, ystävälliset parhaat kalat, sai niin leveän hymyn huulille että posket repesivät <3
-
näin sen näin: Asia tulee selväksi, eikö se riitä? Ihme valitusta. Itse varmaan rustaisitte lappusta naapurille tuntitolkulla ettei vaan tule yhtään virhettä! Viralliset hommat sitten erikseen.
^Ei, vaan katsos kun jotkut on ihan käyneet siellä koulussa ja opiskelleet kielen niin että osaavat yksinkertaisen lapun kirjoittaa :D Mene yhtään sen kauemmin englanniksi kuin suomeksikkaan vaikken läheskään natiivitasoisesti englantia puhukkaan. Muutama kirjoitusvirhe sinne tänne mutta jos oikeasti kirjoittaa täyttä paskaa niin olisi sitten vaikka googlekääntäjällä kääntänyt suomenkielisen tekstin englanniksi, olisi tullut paljon siistimpää :D -
foo: Meillä on töissä työntekijä joka kirjoittaa muuten täydellistä englantia mutta kirjoittaa sanan “please” järjestelmällisesti muodossa “pls”.
Se on yleinen lyhenne esim. radioamatööripiireissä tietääkseni; tnx:ään ei ole alunperin teinikieltä, vaan samoja lyhtenteitä. -
Time stop, everything
Veera on vaan pelannu vähän liikaa Baldur's Gate 2sta. -
Ma en ymmarra miksi Suomessa ollaan niin hirvean tarkkoja kaikista kielioppi virheista oli se sitten suomeksi, englanniksi tai milla tahansa kielella. Eiko paa-asia ole, etta viesti tulee selvaksi?
-
Liisa: Ma en ymmarra miksi Suomessa ollaan niin hirvean tarkkoja kaikista kielioppi virheista oli se sitten suomeksi, englanniksi tai milla tahansa kielella. Eiko paa-asia ole, etta viesti tulee selvaksi?
Mutta kun nimenomaan se viesti ei tule selväksi lainkaan kun kirjoitetaan aivan täysin päätöntä liirumlaarumia. Osa nettiin kirjoittavista käyttää niin päätöntä kieltä että siitä ei hahmota edes suunnilleen mitä kirjoittaja on tarkoittanut. -
-
Kuulin tänään kahvihuoneella niin järkyn jutun, että toivon sen olleen vaan joku vitsi. Joku tyyppi oli ilmeisestikin halunnut tatuoida itseensä sanonnan "Aika kultaa muistot", mutta halunnut sen kuulostavan siistimmältä ja siksi päättänyt ottaa tekstin englanniksi. Englantia osaamattomana hän kuitenkin pyöräytti tekstin googlekääntäjän läpi, joten nyt ihossa lukee "time gold memories".
-
I no understand you people. Very many of you are spelling extremely wrongly when you are writing your own mother tongue. And then you are discusting öbaut someone who doesn't care how to rape British grammatic. Every of you should shame. I do speak and skrivat very dåligt svenska och little english, but also I can speak and write understandable spanish i pa-russkij izik. Never thot that shud know how to write it correct, never scared öbaut misunderstandings, but always managed to manage issues. You know, using languages is interactive, you don't need to mind mistakes, but you can always ask id you really don't understand what was the message of Veera or Sofia. Actually, perhaps you have studied and learned some English. But you don't have language skillis if you cannot understand uncorrect English. Sory, you are stupidos, comprendos ?
-
Fish voi olla monikossa myös fishes. Ihan vaa FYI.
Ministeri Nieminen: Ei, vaan ystävälliset parhaat kalalajit. Fish on monikossa fish. http://grammarist.com/usage/fish-fishes/
-
Dullsson: I no understand you people. Very many of you are spelling extremely wrongly when you are writing your own mother tongue. And then you are discusting öbaut someone who doesn’t care how to rape British grammatic.
"I do not understand you people. Many of you spell words in a wrong way even when you are writing your mother tongue. And then you are disgusted by someone who doesn't care about raping the English grammar."Dullsson: Every of you should shame. I do speak and skrivat very dåligt svenska och little english, but also I can speak and write understandable spanish i pa-russkij izik. Never thot that shud know how to write it correct, never scared öbaut misunderstandings, but always managed to manage issues.You know, using languages is interactive, you don’t need to mind mistakes, but you can always ask id you really don’t understand what was the message of Veera or Sofia.
"Every one of you should be ashamed. I speak and skriv very dåligt svenska och a little English but I also can speak and write understandable Spanish (and evidently Russian). Never thought that I should know how to write it correctly, I have never been scared about misunderstandings but I have always managed. You know, using languages is interactive, you don't have to mind about mistakes, but instead you can always ask if you really don't understand the basic message Veera and Sofia were trying to deliver to you."Dullsson: Actually, perhaps you have studied and learned some English. But you don’t have language skillis if you cannot understand uncorrect English.
"Actually, perhaps you should have studied and learned some English. But you don't have language skills if you cannot understand incorrect English."Dullsson: Sory, you are stupidos, comprendos ?
"Sorry, you are tontos, todo el mundo, comprenden?" Forgive me, I had to correct the Spanish part as well. -
English teacher: comprenden = comprendeis please correct
Molemmat oikein. Toista käytetään Etelä-Amerikassa, toista Espanjassa. Tuosta puuttuu vain käänteinen kysymysmerkki, ¿comprenden? -
Eikä nyt ihan oikeesti :D Nää osataan enkkuu menee aina mun amerikkalaiselle kaverille luettavaks :D Siinä se sit saa nauraa perheensä kanssa kuinka proota kielikansaa me suomalaiset ollaan :D Because you should always speak English especially if you have no idea what you're saying :D
-
-
Dullsson: I no understand you people. Very many of you are spelling extremely wrongly when you are writing your own mother tongue. And then you are discusting öbaut someone who doesn’t care how to rape British grammatic. Every of you should shame. I do speak and skrivat very dåligt svenska och little english, but also I can speak and write understandable spanish i pa-russkij izik. Never thot that shud know how to write it correct, never scared öbaut misunderstandings, but always managed to manage issues.You know, using languages is interactive, you don’t need to mind mistakes, but you can always ask id you really don’t understand what was the message of Veera or Sofia. Actually, perhaps you have studied and learned some English. But you don’t have language skillis if you cannot understand uncorrect English. Sory, you are stupidos, comprendos ?
^Ja öbautista huomaa että taitaa asialla olla suomalainen. Turha tulla tänne pätemään ja haukkumaan ihmisiä, aina löytyy tyyppejä jotka puhuu sinua paremmin niin suomea, englantia, ruotsia, espanjaa kuin venäjääkin. Btw. ihan välihuomautuksena voisin kertoa että tekstissäsi on järkyttävä määrä kielioppivirheitä, on se hienoa et tulet ymmärretyksi ja osaat käyttää puutteellista englantiasi, mutta silti suosittelisin ottamaan muutamia englannin kielioppikursseja, sekä käyttämään äidinkieltäsi ts. suomea tilanteissa missä muutkin keskustelevat suomeksi, sillä muuten sinua pidetään idioottina. Ei hifistelijänä, ei snobina vaan ihan yksinkertaisesti idioottina jolla ei ole minkäänlaista tilannetajua. Rakkain terveisin, työskentelen englanniksi niin natiivien mutta myös huonosti mitään kieliä puhuvien ihmisten kanssa, Ymmärsin mitä sofia lapussaan tarkoitti mutta se ei tarkoita sitä että huonosti englantia puhuvia ihmisiä kannattaisi kannustaa siihen, että he tulevat aina pärjäämään missä tahansa huonon kielitaitonsa kanssa. -
tunnen ton veeran.......... tätä myötähäpen määrää XD tais vielä poistaa sen tilan kun joku oli kommentoinu siihen että pääsit feissarimokiin
-
wtfiswrongwithuguys: ↑Ja öbautista huomaa että taitaa asialla olla suomalainen. Turha tulla tänne pätemään ja haukkumaan ihmisiä, aina löytyy tyyppejä jotka puhuu sinua paremmin niin suomea, englantia, ruotsia, espanjaa kuin venäjääkin. Btw. ihan välihuomautuksena voisin kertoa että tekstissäsi on järkyttävä määrä kielioppivirheitä, on se hienoa et tulet ymmärretyksi ja osaat käyttää puutteellista englantiasi, mutta silti suosittelisin ottamaan muutamia englannin kielioppikursseja, sekä käyttämään äidinkieltäsi ts. suomea tilanteissa missä muutkin keskustelevat suomeksi, sillä muuten sinua pidetään idioottina. Ei hifistelijänä, ei snobina vaan ihan yksinkertaisesti idioottina jolla ei ole minkäänlaista tilannetajua. Rakkain terveisin, työskentelen englanniksi niin natiivien mutta myös huonosti mitään kieliä puhuvien ihmisten kanssa, Ymmärsin mitä sofia lapussaan tarkoitti mutta se ei tarkoita sitä että huonosti englantia puhuvia ihmisiä kannattaisi kannustaa siihen, että he tulevat aina pärjäämään missä tahansa huonon kielitaitonsa kanssa.
Maailman eniten puhuttu kieli on huono englanti ja sillä pärjää monissa sellaisissakin maissa missä ei hyvällä englannilla pärjääkään. Että kannustan kyllä käyttämään juurikin huonoa englantia jo siitäkin syystä että kielitaito kehittyy vain sitä käyttämällä. Et kuitenkaan ymmärtänyt mun pointtia, johtuen siitä että olet suomalaisen peruskoulujärjestelmän uhri. Siis kun näet suomalaisen kirjoittaman englanninkielisen tekstin, ainoa tavoitteesi on löytää siitä KIELIOPPIVIRHE. Ja sitten takertua siihen unohtaen kaiken muun. Et välttämättä ole meistä ainoa joka työskentelee eri kulttuureista tulevien ihmisten kanssa. Lienet siis havainnut että edes loistava englanninkielen taito ei riitä aina. Loistava ja vivahteikas argumentointi Lontoon kielellä menee hukkaan jos vastapuolen kielitaito ei tue aikamuotoja, sijamuotoja, yms. perusasioita. Sen sijaan muutama tuttu sana perusmuodossaan saattaa tulla ymmärretyksi. Todella tylsä ajatus että englanninkielen käyttö tulee rajoittaa vain niille, jotka sen hallitsevat täydellisesti. Mitä olisi elämä ilman Hurriganesia ? Booring. Pidän velvollisuutenani haukkua niitä jotka haukkuvat muiden yrityksiä käyttää vajavaista englanninkielen taitoa. Jos sinä pidät sitä pätemisenä, olet varsin outo ihminen. Mutta se koira välähtää johon salama iskee. -
Tiedätkö u mikä se on tunne kun sinun reikä maailma rakkaus jättää u? Minä tiedän. Se on sattuu, niin paljon etten voi kertoa sitä wold. Mutta on mahdollista päästä sen yli. Luulen että olen päässyt sen yli, cos minä tapasin Guyn hwo muuttanut minun wolrd. Kun Hän tekstaa minulle, olen niin iloinen. Kun näen Hänet, maailma pysähdy. Kun Hän hymyilee... Aika pysähdy, kaikki. Aamen.
-
Ei tartte osata kieltä täydellisesti ääntämisineen, taivutusmuotoineen ja sanajärjestyksineen esim. ulkomailla turistina ollessaan tai netissä abouttiarallaa kahdenkesken chattaillessa. Kannattaisi kuitenkin tunnistaa tasonsa, pyrkiä omaan parhaimpaansa ja olla halukas oppimaan lisää, ja taiteilla sen mukaan. Tai olla taiteilematta, tai ainakin luetuttaa hengentuotoksensa jollakulla kielitaitoisemmalla ennen isolle porukalle julkaisua. Joillakin on enemmän kielipäätä kuin toisilla, ja osalle kielet tuottaa ihan mielettömiä vaikeuksia, sen joutuu allekirjoittaneen kaltainenkin artikkelivirheistä ahdistuva snobbarihko myöntämään. Sen verran nuoresta asti Suomessa kuitenkin englantia opiskellaan, että alemman mokan tasoiselle tekstille ei heru ymmärrystä :D Veerankaan Facebook tuskin on niin kansainvälinen, etteikö hän siellä suomeksi pärjäisi, miksi siis lähteä kirjoittamaan voimaantumistekstiä vieraalla, hatarasti hallussa olevalla kielellä? Tai jos tahtoo niille ulkomaankielisille kavereille tästä sydämensä, sielunsa ja elämänsä pelastaneesta uudesta superrakkaudesta kertoa, niin miksei tekisi sitä yksityisviestillä?
-
Dullsson: Maailman eniten puhuttu kieli on huono englanti ja sillä pärjää monissa sellaisissakin maissa missä ei hyvällä englannilla pärjääkään. Että kannustan kyllä käyttämään juurikin huonoa englantia jo siitäkin syystä että kielitaito kehittyy vain sitä käyttämällä. Et välttämättä ole meistä ainoa joka työskentelee eri kulttuureista tulevien ihmisten kanssa. Lienet siis havainnut että edes loistava englanninkielen taito ei riitä aina. Loistava ja vivahteikas argumentointi Lontoon kielellä menee hukkaan jos vastapuolen kielitaito ei tue aikamuotoja, sijamuotoja, yms. perusasioita. Sen sijaan muutama tuttu sana perusmuodossaan saattaa tulla ymmärretyksi.
Tätäkin näkökulmaa ajatellen olisi rajoittuneeseen kielitaitoon tyytymistä ("ku sillä kerta tulee ymmärretyksi") fiksumpaa opetella se kieli hyvin, ja tarvittaessa kuulijan mukaan yksinkertaistaa ulosantiaan. En tosin edelleenkään sano että vain täydellisesti puhuvilla ois lupa puhua. Kieltä käyttämällähän se osaaminen tosiaan kehittyy. Typerää vain ehdoin tahdoin kieltäytyä oppimasta kävelemään, koska konttaamallakin pääsee eteenpäin, jos tällainen tylyhkö vertauskuva sallitaan. -
Tunteeton raadonsyöjä (pluri): Tulee tovin myöhässä mutta Guyn ymmärsin olevan se mies josta on innoissaan mutta kuka tuo He on?
Helium.
Kommentti