Kohtalokas kirjoitusvirhe, osa 3
Asuntokaupat voivat kaatua vaikka huolimattomaan tekstailuun.
Seuraava
Pystytkö lukemaan tämän viattoman tarinan ajattelematta mitään likaista? Edellinen
"Pitäis varmaan ajatella enemmän..."
Pystytkö lukemaan tämän viattoman tarinan ajattelematta mitään likaista? Edellinen
"Pitäis varmaan ajatella enemmän..."
54 kommenttia
-
Sofia, olet väärässä. Elämäsi "akwardein momentti" oli se, kun päätit tosissasi kirjoittaa "akwardein momentti", etkä edes tajunnut hävetä sitä.
-
-
-
En kyllä usko, että kukaan silti haluaisi Sofian kanssa vaihtaa vuoroa. Onko oikeasti niin vaikea kirjottaa kohteliaita lappuja? "Haluaisin mennä Ruisrockiin..." olisi hyvä aloitus, "lähden ruissiin" sijasta.
-
epätietoisille tiedoksi, vinkkaaminen tarkoittaa tässä tapauksessa nettivinkin lähettämistä viranomaisille poliisi.fi-sivustolla
-
Enourmosdickhead: Sofialle tiedoksi se kirjoitetaan awkward
Nyt ollaan Suomessa ja se kirjotietaan "noloin". -
-
Ihmekkään, jos kukaan ei vaihda, kun kirjottaa noin töykeästi ja vielä loppuun "pliiiide".
-
Jokainen taaplaa (ja kirjoittaa) tyylillään, ja nykyainana on hyvä että edes se "pliide" on eksynyt sinne viestin perään. Ja siksi toisekseen, kukaan ei pidä kielioppinatseista, joten jos ei ole muuta kommentoitavaa, niin jättäkää se näppis rauhaan.
-
-
hetla: Muistathan myös kirjoittaa aina esimerkiksi paukkumaissin suomeksi? Kieli muuttuu jatkuvasti, deal with it.
Pop corn -lainasana tuli käyttöön samalla kun itse ruoka yleistyi. Korvata hyvässä käytössä oleva normaali suomen kielen sana englantilaisella vastineella on vain... noloa. Vissi ero. -
V: En kyllä usko, että kukaan silti haluaisi Sofian kanssa vaihtaa vuoroa. Onko oikeasti niin vaikea kirjottaa kohteliaita lappuja? “Haluaisin mennä Ruisrockiin…” olisi hyvä aloitus, “lähden ruissiin” sijasta.
Näinpä! Itse tein näin, pyysin kohteliaasti että voisinko saada viikonlopun vapaaksi ja ta-daa, nyt saan nauttia ja huilia kolme päivää huomisesta lähtien :) -
hämmentävaa, miten noinki hyvin ja selkeästi face-päivitykseen kirjottava voi saada tuommosta tekstiä aikaan ilmotustaulun lapulle.
-
Miksi tuota awkwardia pitää tunkea joka paikkaan? Sille on ihan pätevä sana äidinkielessäkin, ja mun mielestä tuossa ei ole kysymys lainkaan kielen muuttumisesta.
-
V: En kyllä usko, että kukaan silti haluaisi Sofian kanssa vaihtaa vuoroa. Onko oikeasti niin vaikea kirjottaa kohteliaita lappuja? “Haluaisin mennä Ruisrockiin…” olisi hyvä aloitus, “lähden ruissiin” sijasta.
Oletko tosissasi? Kaikesta päätellen Sofia on nuori, ja myös työkaverit voivat olla nuoria. Jos työpaikan ilmapiiri sen sallii, voi ihan hyvin kirjoittaa noin. Jos työpaikalla vallitsee asiallisempi ilmapiiri, on varmasti fiksumpaa kirjoittaa tuollaiset työntekijöiden väliset viestitkin korrektiin sävyyn. "Lähden ruissiin" vs. "Haluaisin mennä Ruisrockiin" ei ole mitään tekemistä kohteliaisuuden kanssa, vaan tyylilajin. Ei kannata tehdä ongelmia tyhjästä. Sen sijaan voi nillittää kieliopista, se kannattaa aina. -
Napanöyhtä: Oletko tosissasi? Kaikesta päätellen Sofia on nuori, ja myös työkaverit voivat olla nuoria. Jos työpaikan ilmapiiri sen sallii, voi ihan hyvin kirjoittaa noin. Jos työpaikalla vallitsee asiallisempi ilmapiiri, on varmasti fiksumpaa kirjoittaa tuollaiset työntekijöiden väliset viestitkin korrektiin sävyyn. “Lähden ruissiin” vs. “Haluaisin mennä Ruisrockiin” ei ole mitään tekemistä kohteliaisuuden kanssa, vaan tyylilajin. Ei kannata tehdä ongelmia tyhjästä. Sen sijaan voi nillittää kieliopista, se kannattaa aina.
Lähteminen ja lähtemisen haluaminen on kaksi täysin eri asiaa, koska Sofiahan ei voi lähteä sinne Ruisrockiin, ellei saa työvuoroaan vaihdettua. Toisekseen työpaikan ilmoitusseinä on myös johtotehtävissä olevien(eli myös Sofian pomon) nähtävillä, joten ei todellakaan haittaa yhtään antaa itsestään asiallista kuvaa myös ilmoitusseinällä. -
-
No niin natsit, perustavanlaatuinen virhe tapahtui myös siinä, että ruisrock on lyhennetty niin, että jäljellä on pelkkä ruis. Tämähän ei todellakaan taivu ruissiin, vaan rukiiseen. Kyllä tämän rinnalla ei nussiminen ole niin kovin akwardia. Eli lopulta kaikki päätyi kuitenkin parhain päin.
-
Tää sivu niiiin kuolee. ikinä tuu uusia mokia, JA JOS TULEE NE ON PASKOJA ! hohhoijakkaa..
-
jukho: No niin natsit, perustavanlaatuinen virhe tapahtui myös siinä, että ruisrock on lyhennetty niin, että jäljellä on pelkkä ruis. Tämähän ei todellakaan taivu ruissiin, vaan rukiiseen. Kyllä tämän rinnalla ei nussiminen ole niin kovin akwardia. Eli lopulta kaikki päätyi kuitenkin parhain päin.
Hahaaaa, idiootti. -
jukho: No niin natsit, perustavanlaatuinen virhe tapahtui myös siinä, että ruisrock on lyhennetty niin, että jäljellä on pelkkä ruis. Tämähän ei todellakaan taivu ruissiin, vaan rukiiseen. Kyllä tämän rinnalla ei nussiminen ole niin kovin akwardia. Eli lopulta kaikki päätyi kuitenkin parhain päin.
Itsellä ei välttämättä ihan heti sytyttäisi, jos joku ilmoittaisi lähtevänsä "Rukiiseen". -
DearChild: hämmentävaa, miten noinki hyvin ja selkeästi face-päivitykseen kirjottava voi saada tuommosta tekstiä aikaan ilmotustaulun lapulle.
Mulla on töissä kirjoitetut viestit mitä oudoimpia, mutta niistä onneksi selviää asia. Usein sitä viestiä kirjoittaa samaan aikaan kuin palvelee asiakastaa, niin asiakas kuitenkin vaatii enemmän huomiota kuin joku lappu. -
FMTEAM TE PILAATTE MUN LAUANTAIN JOS ETTE NYT ALA JULKAISEMAAN JOTAIN LAUANTAINA!
-
Oma pahin autocorrectmoka oli kun muuttoaiheisessa keskustelussa sana "jätesäkkien" korvaantui sanalla "kesäkuu" o,o
-
Miksiköhän nämä mokat on päivätty 4.7. Minulle nämä tuli esiin vasta tänään 9.7. vaikka olen käynyt päivittäin katsomassa täällä olisiko tullut uusia mokia??? Kommentitkin on kirjoitettu 5 päivää sitten!?
-
Tabel: Miksiköhän nämä mokat on päivätty 4.7. Minulle nämä tuli esiin vasta tänään 9.7. vaikka olen käynyt päivittäin katsomassa täällä olisiko tullut uusia mokia??? Kommentitkin on kirjoitettu 5 päivää sitten!?
Sä olet vain onnistunu jättämään nää huomaamatta. Asiasta toiseen, missä viipyy tiistain mokat fmteam? -
-
siis miks kaikki on tääl sanoo et tää on huono? siis jokasel on oma mielipide jokaisesta asiast ja mun mielest tää oli hauska (ei vahingoniloisesti, vaan olen herkkä nauramaan)
-
nyt siitä kun ihmisiä häiritsee miksi nuoriso käyttää sanaa awkward, vaikka suomenkielestä löytyy pätevä vastine kyseiselle sanalle. Syy on se etteivät nuoret ole kuulleet sanasta kiusallinen. Kun sana nolo kuulostaa typerältä otetaan käyttöön awkward, sillä kyseinen sana on vahvasti esillä esimerkiksi meidän nuorten suosimissa 'meemeissä' Koittakaa vanhukset käsittää, kasvatus mennyt pieleen. ps. älkää syyttäkö nuorisoa. Oletteko unohtaneet kuka 'nykynuorison' on kasvattanut?
Kommentti