Juhannusenglantia
Tuttu tunne? Kännissä taipuu kieli kuin kieli!
45 kommenttia
-
-
Mahtavaa, kerrankin joku joka ei suutu kaikille, vaan nauraa itselleen :D
-
-
Oho. Kiitos Päivi, uppos kuin kuuma veitsi voihin kun lainasin sun viisauttasi englantilaismieheeni. "Finlands best barty in my sheet. Tonight. We. Pull. Ass." Sanottava luonnollisesti asiaan kuuluvalla painokuudella. Erotiikkaplussapisteitä tulee jos lipuessasi sensuellisti miehen luo kompastut villasukkiisi ja kaadut vahingoittaen silmälasiesi linssiä. ps. jostain syystä luin mielessäni Päivin kommentin wepulläässin "this is sparta" tyyliin. Silleen. "TONIGHT. WE. PULL. ASS!!!" Menen nyt nukkumaan. Joo ill show myself out. Anteeks kaikille.
-
APUA EN KESTÄ! Yks sivuston loistavimmista ikinä :D Yrittänyttä ei laiteta!
-
Mä tykkäsin Päivistä, varmaan ensimmäinen, joka ei edes kuvittele osaavansa. Mutta silti taisi tulla ymmärretyksi, eli kannattaa huonollakin kielitaidolla yrittää, siitä se lähtee.
-
Hyvä että yrittää. Tekevälle sattuuu. Ikinä ei onnistu jos aina häpeää ja pelkää virheitä..
-
-
Kyllä nyt sai ulkomaalaiset (?) hyvän kuvan suomalaisista ja juha's nuksesta :D
-
-
Joskus mäkin oon saanut kommentin meiliini ulkolaiselta kollegalta että "oh ok" ja sillon tietää tehneensä virheen. Yleensä ei tosin tiedä että mikä se virhe oli.
-
-
No olipas typerä. Tyhmäkin nyt huomaa, että Päivillä on vaan ollut kova esitys käynnissä. Osaisi selvästi oikeasti englantia, mutta kun oli tosi "coolia" esittää, ettei osaa ja kännissä on muka yrittänyt. En tajua. Mutta huvinsa kullakin, eikös? Älkää te muut olko silti niin tyhmiä ja uskoko kaikkea niin söpön naiivisti :)
-
Aivan parhaasta päästä! = Just from the best head! Aurinko paistaa täydeltä terältä = Sun fries from the full blade Saavuin Joensuuhun = I came to the Joe's mouth Poropeukalo = Reindeer thumb Suo anteeksi = Swamp sorry Nokikolari = carbon crash Kulmat kurtussa = Corners in accordeon Kaikin mokomin = With all mocoms...
-
Käännös juhannukselle on kyllä kaunis. Nyt mua kiinnostais tietää, luuleeko Päivi oikeesti kyseisen juhlan nimen olevan Juhan nus, ja mitä se "nus" niinku tarkoittaa?
-
Juha O. Niemelä: Aivan parhaasta päästä! = Just from the best head! Aurinko paistaa täydeltä terältä = Sun fries from the full blade Saavuin Joensuuhun = I came to the Joe’s mouth Poropeukalo = Reindeer thumb Suo anteeksi = Swamp sorry Nokikolari = carbon crash Kulmat kurtussa = Corners in accordeon Kaikin mokomin = With all mocoms…
Kiitos tästä. Pitää pistää muistiin. -
Tulipa eksyttyä satunnaisen kautta vanhaan julkaisuun, ai että mitä käännöskukkasia 😂
Kommentti