Sekalaisia, osa 227
Hengenvaarallinen myrkkysammakko eksyy Suomeen.
Seuraava
Koiraihminen kohtaa elämää suuremman ongelman ja kääntyy internetin puoleen. Edellinen
Fobba puuttuu peliin.
Koiraihminen kohtaa elämää suuremman ongelman ja kääntyy internetin puoleen. Edellinen
Fobba puuttuu peliin.
48 kommenttia
-
-
En tiedä, kuinka monta kaveria Hannalla on ulkomailla, mutta tekeekö hän kaikki päivitykset kolmella kielellä?
-
-
Noh noita enkkuvirheitä sattuu kelle tahansa kielitaiturille.. mm. Kirjotin kerran valmentajalle "couching"= sohvailua, sanan "coaching" sijaan..
-
kylläh: En tiedä, kuinka monta kaveria Hannalla on ulkomailla, mutta tekeekö hän kaikki päivitykset kolmella kielellä?
Minä olen asunut kolmessa eri maassa ja siksi minulta löytyy useita ystäviä näistä maista. Teen geneeriset Facebookpäivitykseni englanniksi ja muut sillä kielellä, jota maata kyseinen päivitys koskee. Synttärionnitteluita tulee sitten useammalla kielellä ja sen vuoksi esimerkiksi noi kiitokset laitan aina kaikilla kolmella, koska ikään kuin vastaan kaikille onnittelijoille ja mielestäni on kohteliasta vastata sillä kielellä, jolla alkuperäinen viesti on tullut. Eli long story short, ei ole mitään ihmeellistä käyttää useampaa kieltä tarpeen vaatiessa. -
Merida: Minä olen asunut kolmessa eri maassa ja siksi minulta löytyy useita ystäviä näistä maista. Teen geneeriset Facebookpäivitykseni englanniksi ja muut sillä kielellä, jota maata kyseinen päivitys koskee. Synttärionnitteluita tulee sitten useammalla kielellä ja sen vuoksi esimerkiksi noi kiitokset laitan aina kaikilla kolmella, koska ikään kuin vastaan kaikille onnittelijoille ja mielestäni on kohteliasta vastata sillä kielellä, jolla alkuperäinen viesti on tullut. Eli long story short, ei ole mitään ihmeellistä käyttää useampaa kieltä tarpeen vaatiessa.
Täältä löytyy toinen samanlainen (tosin olen asunut neljässä maassa ja kavereita on vielä useammista). Joskus kiitosstatuksessa on kymmenen kieltä. -
kylläh: En tiedä, kuinka monta kaveria Hannalla on ulkomailla, mutta tekeekö hän kaikki päivitykset kolmella kielellä?
Minä esimerkiksi asun nykyään Ruotsissa, ja kirjoitan yleensä päivitykset tyyliin "kissani heitti avaimeni viemäriin" pelkästään ruotsiksi, koska se on kaverienemmistön kieli ja suomalaistenkin pitäisi ymmärtää. Joulujen yms. toivotukset kirjoitin ainakin aluksi (muutin Ruotsiin 2007, jolloin hankin fb-tilin) kaikilla osaamillani kielillä, joita olin päässyt käyttämään tai joiden käyttäjiä olin tavannut viime aikoina. Eli suomeksi, ruotsiksi, englanniksi, saksaksi, italiaksi, ranskaksi ja viroksi. Täytin pari viikkoa sitten 30, ja kirjoitin sen jälkeen päivityksen "Kiitos kaikille onnitteluista! Tack för alla gratulationer!" -
-
Fingerpori-mokassa Irmeli ei ole ymmärtänyt vitsiä ja pyytää tulkintaa asiaankuuluvalta fb-ryhmältä. Juhani selventää asian. Ehkä se oli tässä hauskaa, että Irmeli ei ymmärtänyt vitsiä.
-
Ei juhani mokannut, vaan Irmeli oli postannut sarjakuvan fingerpori-sivulle jossa vitsejä selitetään... Irmeli mokasi kun ei ymmärtänyt yksinkertaista läppää ja Juhanin selityskin näin ollen oli yksinkertainen
-
-
Renie: Ei juhani mokannut, vaan Irmeli oli postannut sarjakuvan fingerpori-sivulle jossa vitsejä selitetään… Irmeli mokasi kun ei ymmärtänyt yksinkertaista läppää ja Juhanin selityskin näin ollen oli yksinkertainen
Fingerporin ymmärtäjät yhteisön jäsenen kyllä pakko huomauttaa, että tuo sivusto on jo aika päivää muuttanut tarkoitustaan, nykyään se on ihan vaan normi fingerpori-striptien postaus yhteisö. Joskus jopa saman lähettämistä useamman toimesta samana päivänä.Ja kuten mikä tahansa yhteisö myös tuonne postaillaan lähes viikoittain ei-fingerporia. -
Hah, mulla sattuu oleen just toi sama sherlock silhuetti teepaidassa päällä. :D
-
Hetkeks hämmennyin tuon ekan sammakko mokan kohalla. Olen nähnyt tuon Facebook seinällä. Meni hetki ennen kun ymmärsin että missä sen olen nähnyt, vai olenko lukenu tämän mokan aiemmin täällä.
-
Jonnan sammakosta tuli ihan mieleen: http://www.feissarimokat.com/2014/06/kiinalainen-kaarme/
-
-
Jännää, itsellä oli samanmoinen naapuri Porissa, joka aina suunnilleen tiettyyn kellonaikaan illalla huusi kovaan ääneen "Mitä vittua?!"
-
Haha ite en eka huomannu kädessä piippua, vaan ymmärsin sen nii että tää poika oli periny tosta kartanosta vaan piipun. Sit luvin ton piippukommentin ja katoin uudestaan!
-
Annastinan tapauksessa veikkaan että naapurissa on Windows ajastettu päivittymään tiettyyn kellon aikaan. Se "mitä vittua" tulee siitä kun naapurin herra huomaa että taas on n. gigan verran Windows 8.1:n päivityksiä tulossa.
-
ookoo: Haha ite en eka huomannu kädessä piippua, vaan ymmärsin sen nii että tää poika oli periny tosta kartanosta vaan piipun. Sit luvin ton piippukommentin ja katoin uudestaan!
Mä luulin, että vitsi oli siinä, että tuo suuri perintölupaus ei pitänytkään (siis että se olisi jokin "ilmiö", josta sarjiksessa siis vitsailtiin). Esim. syystä, että poika oli liian "luuseri" hallitsemaan koko tilaa, välit viilentyneet iän myötä tms. Kun luin Juhanin kommentin, en siltikään heti tajunnut, että vitsi oli piipussa, vaan ajattelin vain, että huomasipa Juhani hassun sattuman. Mutta nyt kun mietin, niin kai se vitsi oli tosiaan piipussa, kun ajattelee, minkä tyylisiä Fingerporit yleensä on. Eli just jotain sanaleikkejä eikä sen kaukaa haetumpia tulkintoja vaativia. :D -
Annastiinan naapurin huudahdus on varmaan sellainen kaksimielinen "vitsi", jonka tämä huutaa aina ennen sänkyhommia?
-
Eniten ihmetyttää se, että joku huudahtaa "Mitä vittua?" vain kerran päivässä.
-
Mä ala-asteikäisenä kirjoitin kirjevaihtoilmoituksiin vastatessani I am a finish girl. Se meni aika monelle, kunnes isoveli näki ja nauroi.
-
Oon Hämeenlinnasta, ja mun naapurissa asui jonkun aikaa mies, joka huusi jokaikinen ilta suunnilleen samaan aikaan kovaan ääneen "mitä vittua?!" ja nyt sitä ei oo hetkeen kuulunu. :DDD Onkohan tää nyt se sama tyyppi? Ihanaa, pääsin siitä eroon!
Kommentti