Kirpputorin löytöjä, osa 148
Hei, pelkällä pantilla ei elä.
30 kommenttia
-
-
Täppäri. Koska tabletti nyt vaan kuulostaa tyhmältä ja sanalla on jo ihan tarpeeksi muita merkityksiä.
-
-
No ton lasipullon ymmärrän. Maksaisin ilomielin ton. Lasipulloja ei oikein enää saa mistään. Parhaita esim. mehujen tekoon (voi keittää). Voin ostaa kaikki litraset lasipullot eurolla, keltä vaan löytyy!
-
Tabletti se on: Täppäri se vasta hölmöltä kuulostaakin.
Niinpä. Kyllä tabletti on ihan hyvä. Ei oo ensimäinen sana, millä on useampi merkitys Suomen kielessä... -
-
Ei kukaan sano täpyä tabletiksi tai "pädiksi". Täppärin olen kuullu mutta sitä käyttää enään vanhukset ja muut mieleltään vajaat ;) Suomenkieli kunniaan ja käytetään Suomalaisia sanoja eikös vaan hihihiiii
-
Manni: No ton lasipullon ymmärrän. Maksaisin ilomielin ton. Lasipulloja ei oikein enää saa mistään. Parhaita esim. mehujen tekoon (voi keittää). Voin ostaa kaikki litraset lasipullot eurolla, keltä vaan löytyy!
Mut tuohan ei todellakaan oo litranen, melko paljo saat kerätä pulloja ja ostaa kruunukorkkeja jos haluat kaljapulloihin säilöä mehut... -
Taannoin löysin kirpparilta lasivitriinistä itsetehdyn legoauton 16e hintalapulla. Jos tietäisi minkä ikäinen sen oli rakentanut niin olisi voinut ehkä ostaakin. Jos joku pikkumuksu kerää rahaa johonkin kivaan. Todenmukaisempaa tosin on että sen rakentanut tyyppi on sama kuin tuo joka myy tyhjiä kaljapulloja eurolla.
-
Tabletti se on: Täppäri se vasta hölmöltä kuulostaakin.
No ei. Niin se oli Aku Ankassakin. Täppäri ennemmi ku tabletti (olkootkin, että samalle sanalle voi olla monta merkitystä). Tällä menollahan läppärikin on naurettava, vaadin että kaikki käyttää sanaa kannettava tietokone. Vanhuksille joutuu yleensä selventämään, että iPad ei ole synonyymi kaikille täppäreille. -
eiAxltaiainakaanSmith: Ei kukaan sano täpyä tabletiksi tai “pädiksi”. Täppärin olen kuullu mutta sitä käyttää enään vanhukset ja muut mieleltään vajaat Suomenkieli kunniaan ja käytetään Suomalaisia sanoja eikös vaan hihihiiii
Suomen kieli kunniaan vaa hyvinki... -
Itse käytän tabletista sanaa läpyskä. En edes tiedä mistä se on tullut. :)
-
Höhö: No ei. Niin se oli Aku Ankassakin. Täppäri ennemmi ku tabletti (olkootkin, että samalle sanalle voi olla monta merkitystä). Tällä menollahan läppärikin on naurettava, vaadin että kaikki käyttää sanaa kannettava tietokone. Vanhuksille joutuu yleensä selventämään, että iPad ei ole synonyymi kaikille täppäreille.
Ei vanhuksille kannata vaivautua selventämään. Selventämisestä huolimatta kaikki tuntemani kutsuvat mm. älypuhelimia läppäreiksi. -
-
Tästä oli jossain ryhmässä pari viikkoa keskustelua, että nythän sana "tablet" on päässyt takaisin juurilleen. Sehän on nimenomaan alkujaan tarkoittanut niitä kivitauluja, johon antiikin aikoihin kirjoitettiin. Enemmän tablettitietokoneet niitä muistuttaa kuin lääkepillerit.
-
Meillä niitä kutsutaan lääpystimiksi. Lapsilta opittu sana.. kuvaava. :D
-
eiAxltaiainakaanSmith: Ei kukaan sano täpyä tabletiksi tai “pädiksi”. Täppärin olen kuullu mutta sitä käyttää enään vanhukset ja muut mieleltään vajaat Suomenkieli kunniaan ja käytetään Suomalaisia sanoja eikös vaan hihihiiii
kuullu = kuullut ja pilkku perään käyttää = käyttävät enään = enää Suomenkieli = Suomen kieli Suomalainen = suomalainen eikös vaan = eikö? hihihiiii = RYÄHHÄHHÄHHÄÄÄÄ -
Päivän Youna: kuullu = kuullut ja pilkku perään käyttää = käyttävät enään = enää Suomenkieli = Suomen kieli Suomalainen = suomalainen eikös vaan = eikö? hihihiiii = RYÄHHÄHHÄHHÄÄÄÄ
MELKOINEN KIELIPOLIISI OLET. olet varmaa tosi suosittu hihihiiii -
Höhö: No ei. Niin se oli Aku Ankassakin. Täppäri ennemmi ku tabletti (olkootkin, että samalle sanalle voi olla monta merkitystä). Tällä menollahan läppärikin on naurettava, vaadin että kaikki käyttää sanaa kannettava tietokone. Vanhuksille joutuu yleensä selventämään, että iPad ei ole synonyymi kaikille täppäreille.
Ja sinä et ole ilmeisesti kuullut myöskään termistä "homonyymi"?
Kommentti