Kesä maalla
Ehkä tämä menee mökkihöperyyden piikkiin?
48 kommenttia
-
-
mörökölli minut vieköön: Ei löydy paikkaa ‘lande’ karttaohjelmasta
Joo, koska vihreissä kaiken ydin on puolustaa ainoastaan kehä3:n ulkopuolella olevaa aluetta.. -
-
Mielestäni kuuluu yleissivistykseen osata vaihtaa murteesta yleiskieleen kun puhuu eri murrealueelta kotoisin olevan kanssa. Koskee myös helsinkiläisiä.
-
Heikkuliskeikkulis: Lande ei ole suomen kieltä vaan stadin slangia, yhtä Suomen monista murteista. Oikea sana on “maaseutu”.
Mistäs skutsista olet? Stågentuomia lantbrukareita kuitenkin. -
Heikkuliskeikkulis: Lande ei ole suomen kieltä vaan stadin slangia, yhtä Suomen monista murteista. Oikea sana on “maaseutu”.
No nyt et sinä taida ihan ymmärtää suomen kieltä! -
Lande on kaikki kehäkolmosen ulkopuolella.. Näin valisti mua stadilainen jonka mielestä olen rohkea kun uskallan asua landella.. Asun kyllä ihan kaupungissa, isossakin jopa. En kuitenkaan stadissa (=Helsinki).
-
Muumi (kopio): Anni taitaa olla vihreä?
Ei, hän on vain stadilainen ja hänen äidinkielensä sanavarasto rajoittuu sataan stadinmurteen sanaan. -
-
Heikkuliskeikkulis: Lande ei ole suomen kieltä vaan stadin slangia, yhtä Suomen monista murteista. Oikea sana on “maaseutu”.
Siinähän Anni jo selvensi että landella eli maalla (maaseutu). On se hyvä et böndet lähtee skutsiin ni jää stadi stadilaisille. -
se, että laittaa kaksi sanaa vierekkäin, ei voida laskea selittämiseksi. "landella, maalla." ...
-
mörökölli minut vieköön: Ei löydy paikkaa ‘lande’ karttaohjelmasta
Löytyypäs; Lac de la Lande 88250 La Bresse Ranska ;) -
Heikkuliskeikkulis: slangia
Väärin. Lande on käytössä ympäri suomen. 70-luvun lapsuudessani Rovaniemellä käytettiin maaseudusta kyseistä termiä. Stadissa taas pönde. -
On se hyvä et böndet lähtee skutsiin ni jää stadi stadilaisille.
Näin böndellä viihtyvänä toivoisin että stadilaiset pysyisi siellä stadissa eikä kesäisin änkeisi maalle mökkeilemään. Ei niistä ole kuin haittaa, haisevat, sotkevat ja mölyävät. -
Pakko sanoa, että (paljasjalkaisena) ex-stadilaisena, asun ennemmin täällä Mikkelin "landella".
-
Aina puolustan Helsinkiläisiä että ei ne oo niin koppavia kuin väitetään, mutta te teette sen kyllä todella hankalaksi.
-
Arkkienkeli: Väärin. Lande on käytössä ympäri suomen. 70-luvun lapsuudessani Rovaniemellä käytettiin maaseudusta kyseistä termiä. Stadissa taas pönde.
Huh löytyhän täältä joku muuki jolle "lande" on tuttu sana täältä pohjosesta. Meillä on täällä Pohjois-Pohjanmaan landellaki ollu sana käytössä jo ainaki ne kaks vuoskymmenetä jotka mää oon eläny. Mistäs päin nää muut kommentoijat on kun kuvittelee että lande-sana on stadilaisten juttuja? :P -
-
King Arthur: Aina puolustan Helsinkiläisiä että ei ne oo niin koppavia kuin väitetään, mutta te teette sen kyllä todella hankalaksi.
Ihan paras, repesin. :D -
riesa: Mutta Petra ei ymmärtänyt vieläkään, vaikka Anni kertoi mitä lande tarkottaa. Kyllä nyt suomen kieltä pitäisi jo ymmärtää.
Oletko miettinyt sitä, että ehkäpä Petran mielestä "lande" tarkoittaa jotain muuta kuin mitä Annin "lande". Jos Anni on joku stadilainen jonka mielestä mikä tahansa alue kehä kolmosen ulkopuolella on "landea" ja Petran mökki onkin ihan lähes keskustassa. -
“landelainen”: Huh löytyhän täältä joku muuki jolle “lande” on tuttu sana täältä pohjosesta. Meillä on täällä Pohjois-Pohjanmaan landellaki ollu sana käytössä jo ainaki ne kaks vuoskymmenetä jotka mää oon eläny. Mistäs päin nää muut kommentoijat on kun kuvittelee että lande-sana on stadilaisten juttuja?
En oo kuullut sitä missään muualla ku stadilaisen suusta. En hengaile pohojammualla. Siks. :p No oppia ikä kaikki tämäkin ;) -
Vaikuttais siltä että alueilla, joilla on enemmän ruotsinkielisiä, lande on tuttu sana, kun taas esim. Itä-Suomessa ei? Ruotsin lainasana.
-
Muumi (kopio): Anni taitaa olla vihreä?
Haluisin tietää, miten vihreys tähän liittyy? :D -
Melekonen tuppukylä se hesa/stadi,whatever on kun vertaa noihin maailman isoihin kaupunkeihin, joissa pienimmissäkin asuu samanverran väkeä ku koko Suomessa yhteensä. Koko Suomi on siis yhtä landea
-
-
Onpas turha keskustelu käynnissä täällä. Petrahan luulee landen olevan jonkun paikan nimi. Luuli Annin siis puhuvan landesta, niinkuin se olisi vaikkapa paikka Mikkelin vieressä. Joskus sitä voi käydä vähän hitaalla.
-
Arthur Brown: Mistäs skutsista olet? Stågentuomia lantbrukareita kuitenkin.
tukholmalaiset hiljaa -
“landelainen”: Huh löytyhän täältä joku muuki jolle “lande” on tuttu sana täältä pohjosesta. Meillä on täällä Pohjois-Pohjanmaan landellaki ollu sana käytössä jo ainaki ne kaks vuoskymmenetä jotka mää oon eläny. Mistäs päin nää muut kommentoijat on kun kuvittelee että lande-sana on stadilaisten juttuja?
Tai ehkäpä se, että on kuiteskin suht tunnettu stadinslangin sana niin ihmiset vaan ovat alkaneet käyttää. Tosin täällä länsirannikolla ny voi olla ihan ruotsin peruja. -
Arthur Brown: Mistäs skutsista olet? Stågentuomia lantbrukareita kuitenkin.
suomentakaa joku tää? :o -
Tampereellakin käytetään sanaa lande, Irwin goodman laulaa landesta, kyllä se on yleis sivistystä tietää eikä mitää helsinkiläisten slangia, kommentoijat taas vähän tyhmiä
-
muumi (kopion kopio): suomentakaa joku tää?
"Mistäs metiköstä sinä olet? Junan tuomia maanviljelijöitä kuitenkin" -
Heikkuliskeikkulis: Lande ei ole suomen kieltä vaan stadin slangia, yhtä Suomen monista murteista. Oikea sana on “maaseutu”.
Voi elämä ei myäkää ihan mualta olla, itekin oon Pohjois-Karjalasta eli landelta ja aina oon sanan tienny. Korostan AINA. Tarkottaa varmaan eri asiaa ku Hesalaisilla jne mut niin. P.S. Ite kun ns. isommassa kaupungissa asun niin täällä tarkotetaan sanalla "kuolevia kyliä" missä on tyyyliin vielä lehmiä, kuten Ilomantsia. Äiti sieltä kotosin, hieno paikka sekin, ei siinä mitään. Ja voi olla että taas kasvamassa kun lapsiperheet jne, en tiedä, älkää Lantsilaiset ottako nokkiinne t. Joensuu. -
Haiskahtaa siltä että suurinosa "landesta" toetämättömistä on n. 20 vuotiaita salkkareiden seuraajia joilta ei voi mitään enää toivoa. Sanasto on jäänyt peruskoulua huonommalle tasolle ja todennäköisesti sopivat kelvollisesti vain matalapalkka-aloille. Sääli heitä, mutta kaikki eivät ole tarpeellisia tässä yhteiskunnassa.
-
Itse länsirannikolta ja lande sanana tuttu, mutta merkitys silti eri. Minä luulin 20 ensimmäistä vuotta, että lande=maaseutua, siis peltoa ja lehmiä jne. Ei esim. Imatra tai kesämökki meren rannalla. Jos joku on mökillä, se on mökillä eikä missään landella.
-
"Lande ei ole suomen kieltä vaan stadin slangia, yhtä Suomen monista murteista. Oikea sana on "maaseutu"." Ei Stadin slangi ole murre vaan slangi.
Kommentti