Ikuisesti iholla, osa 37
Nimimerkillä: Nyt kaduttaa!
Seuraava
Tapahtuipa tänään, kun soitin taksin ja pyysin kantasuomalaista kuskia... Edellinen
Kiinalainen hampaiden valkaisu, uskaltaako kokeilla?
Tapahtuipa tänään, kun soitin taksin ja pyysin kantasuomalaista kuskia... Edellinen
Kiinalainen hampaiden valkaisu, uskaltaako kokeilla?
56 kommenttia
-
-
Kiinnostaisi tietää tarkoitus tuon Etelän lipun takana Saulin tatuoinnissa. Elämän koulu kieltämättä huokuu.
-
Mulla ei oo yhtään tatskaa mutta ihmetyttää, että jos noin paksuviivainen tuherrus tehdään, niin kuinka älyttömän kännissä pitää olla ettei tajua mitä on meneillään? Taju kankaalla? Ja jos on niin tiedottomassa tilassa, eikö se täytä jo pahoinpitelyn tuntomerkit? Tosin tuo näyttää kyllä enempi siltä kuin olis sutattu mustalla paksulla tussilla toi "tatska" ja tussi hienoisesti levinnyt kuivalla iholla. Toivon Michaelan kannalta että asia olis niin.
-
Öh, miten Saulin elämämkoulu liittyy siihen minkä tatuoinnin Jukka ottaa selkäänsä?
-
-
Leon: No, Saulin “elämän kova koulu” ei ole selkeästi ollut kovin edistynyt englannin opetuksessa…
Ei varmaankaan, mutta eikai se nyt niin tavatonta ole olla huono englannissa jos on ilman pärjännyt? Jukka kuitenkin itse varmaan sanaillut tuon tatuointinsa. Jos ei ole, niin sitten toinen juttu. Tatuoinnissa hädin tuskin on pahinta tuo kirjoitusvirhe edes... huhhuh... -
Tuo on tussia, ei tatuointi. Tuollaista sahaisi koneella kohtuu pitkään. Siinä vähän hitaampikin tajuaa mitä iholle on tuloillaan.
-
Mä tiedän yhden alansa vakitöissä käyvän insinöörin, jonka profiilissa on elämän kova koulu joka kohdassa tai jostain vastaavaa. Mutta enkun taito hänellä on ihan surkea. Sitäkö se tarkoittaakin?
-
-
Traumcity: En mä ainakaan mokan perusteella oleta Saulin olevan englannin kielen opettaja. Jukkahan tässä on mogaillut kun tyhmän tekstin selkäänsä otti.
Eihän tässä olla väitetty, että Sauli olisi opettajana, vaan Saulin saama opetus on huonoa. Lue uusiks. Ite tatuointiin liittyen, yllättävän kelvollinenhan tuo on, eikä mikään töherrys. Ainakin Saulin koulutustaustasta ei moista olettas. Sisältö ja oikeinkirjoitus on sit niitä ominaisuuksia, jotka antaa jänniä viboja. -
Elukka: Eihän tässä olla väitetty, että Sauli olisi opettajana, vaan Saulin saama opetus on huonoa. Lue uusiks.
Itse asiassa väitettiin, että ei ole edistynyt englannin opetuksessa (eli opettamisessa). Jos olisi saadusta opetuksesta kyse, olisi muoto 'oppimisessa' oikea. -
Mikä juttu toi "elämän koulun" kirjottaminen omiin profiileihin oikein on? Miksi jotkut ihmiset antaa itsestään tarkoituksella yhteiskuntakelvottoman kuvan? :D
-
Jaakko: Mikä juttu toi “elämän koulun” kirjottaminen omiin profiileihin oikein on? Miksi jotkut ihmiset antaa itsestään tarkoituksella yhteiskuntakelvottoman kuvan?
Koska juuri heidän mielestään se on arvostettava asia. Elämäm koulu siis. Yhteiskuntakelvottomuus on aika tuntematon käsite. -
Miks ei tatskannut vain tuota tekstiä suomenkielellä? "Kuolema kuittaa univelat" kuulostaa paljon hienommalta kuin tuo edes oikeinkirjoitettuna. Miksi sanojen/sanontojen kääntäminen eri kielelle tekee niistä automaattisesti tyylikkäitä? Tätä olen ihmetellyt!
-
32451: Itse asiassa väitettiin, että ei ole edistynyt englannin opetuksessa (eli opettamisessa). Jos olisi saadusta opetuksesta kyse, olisi muoto ‘oppimisessa’ oikea.
Sanottiin, että Saulin elämänkoulu ei ole edistynyt englannin opetuksessa. Ei puhuttu siitä, että Sauli olisi opettaja. -
-
Joopajoo: Jos ei tatuoijalla englannin kieli taitu, niin milläs tarkastaa… varsinkaan kun EDELLEENKÄÄN ei ole tatuoijan vastuulla asia.
Jos elättää itsensä tatuiointiartistina, saattaa ollaa järkevää laittaa omia tuotoksiaan esille nettiin. Jos niissä on monessakin aivan kökköjä virheitä, se ei anna kovin hyvää kuvaa tatskaajasta, vaikka virheet olisivat asiakkaasta lähtöisin. Lisäksi osa tatuointiartisteista varmasti katsoo olevansa taiteilijoita, jolloin he kieltäytyvät tekemästä sellaisia töitä, jotka eivät sovi heidän visioonsa. Tällainen voisi olla vaikka typerän suomenkielisen sanonnan umpisurkean käännöksen hakkaaminen Etelävaltioiden taistelylipun viereen. Ei niitä kieliä ole pakko osata, mutta veikkaan, että ainakin muutama suomalainen tatskaaja löytyy, jotka eivät halua kiinaa tai arabiaa hakata kenenkään ihoon, VARSINKIN jos asiakaskaan ei sitä osaa. Ei sit tarvii hävetä jälkikäteen. -
"The death", "sleep depts". Se kuolema, yksi tietty kaapukaapo kaikista kalmakuntalaisten joukosta, kuittaa lepolaitokset. Sauli tietää kyllä kuka. Se on se tyyppi, jolla on etelävaltioiden lippu viikatteessaan, omasta naamasta teetetty kaulakoru sekä nelisormiset kädet.
-
PIN: Mulla ei oo yhtään tatskaa mutta ihmetyttää, että jos noin paksuviivainen tuherrus tehdään, niin kuinka älyttömän kännissä pitää olla ettei tajua mitä on meneillään? Taju kankaalla? Ja jos on niin tiedottomassa tilassa, eikö se täytä jo pahoinpitelyn tuntomerkit? Tosin tuo näyttää kyllä enempi siltä kuin olis [...]
Näin tatuoituna menin vähän samoja ratoja. Ensinnäkin mustien viivojen tekeminen sattuu ainaki mulle kaikista eniten, toisekseen kännissä se sattuu ilmeisesti vieläkin enemmän ja kolmanneksi ton tekeminen on vienyt aika kauan. -
Olen myös tuota käännöksen aiheuttamaa syvällisyyden lisäystä miettinyt. Ihan isojenkin firmojen mainostoimistot tuntuvat olettavan, että mikä hyvänsä latteus paranee kun sen kääntää toiselle kielelle. Tatuointeja ottavat tuntuvat *) tähän käännöksen ylevöittävään voimaan uskovan vielä muuta väestöä hanakammin. Ovat vielä valmiita ottamaan riskin käännösvirheistä. *) Voi olla, että näkemykseni on kovinkin vino kun tatuointimaailma on tuttu lähinnä huumorisivustoilta. Parhaassa mahdollisessa tapauksessa alkuperäisen ajatuksen syvyydestä ei häviä mitään tai vain vähän verrattuna alkuperäiseen. Yleisessä tapauksessa häviää jotakin, mutta koskaan ei höttö kääntämällä parane.
-
"Kuolema kuittaa univelat"..? Sitäkö tässä yritetää sanoa? Sit jää vielä epäselväksi, miten se liittyy etelävaltioiden lippuun. Hämmentävä tatska.
-
Otin ite pari viikkoa sitten ekan tatuoinnin ja säikähdin että olisko se päätyny tänne.... ei tosin oo mikään ruma :D
-
Njoo, ei ole tatuoija lain mukaan vastuussa asiakkaan epämääräisistä teksteistä, MUTTA jos tatuoijalla on minkäänlaista ammattiylpeyttä niin kyllä hän yleensä vähän tarkistelee. Omallani ainakin on periaatteita siitä, mitä tatuointeja hän tekee ja mitä ei. Toisaalta harvemmin näistä Feissarimokien paskojen tatuointien arkistoista mitään huippujälkeä löytääkään.
-
Jaakko: Mikä juttu toi “elämän koulun” kirjottaminen omiin profiileihin oikein on? Miksi jotkut ihmiset antaa itsestään tarkoituksella yhteiskuntakelvottoman kuvan?
Mullakin luki se tiedoissa jonkin aikaa sen jälkeen kun faceen rekisteröidyin. Oli mielestäni hauska juttu. Kunnes kaveri vinkkasi, että kannattaa ottaa pois... Myöhemmin aloin lukemaan feissarimokia ja ymmärsin miksi XD -
-
Mukava kuvitella elämäm kovan kolun käyneet keskustelevat tulevasta tatuoinnista... siis... ei LEIMASTA, kuten elämän kovassa koulussa opetetaan. Tatuointi on liian vaikea sana. - Mitä laitetaan? - No viikatemies nyt ainakin pitää olla! Ja sillä etelävaltioiden lippu! ROKENROOOOL!! Ja pääkallo... ei KAKS PÄÄKALLOA!! Eiku.... VI-TUS-TI PÄÄKALLOJA!!! Sitten pitää olla tekstiä. Englanniksi!! "Where there is mill, there is road!" Joo se on hyvä. Eiku pitää olla sittenkin rajumpi.... Mitäs tuo google kääntäjä sanoo tällaisesta...
-
Ounastelen, että Etelävaltioiden lippu on valittu tatuointiin huolellisen historianopiskelun ja syvällisen tarinan takia.
-
Kerubi: Olen myös tuota käännöksen aiheuttamaa syvällisyyden lisäystä miettinyt. Ihan isojenkin firmojen mainostoimistot tuntuvat olettavan, että mikä hyvänsä latteus paranee kun sen kääntää toiselle kielelle. Tatuointeja ottavat tuntuvat *) tähän käännöksen ylevöittävään voimaan uskovan vielä muuta väestöä hanakammin. Ovat [...]
Eikös tässä kuitenkin ole taustalla ihan natiivi englanninkielinen sanonta, josta nämä suomenkieliset väännöksetkin on tehty. Death pays all debts. -
Itse asiassa google tai sanonta/fraasikirja ei edes tunne tuollaista sanontaa kuin "death pays the sleeping debts". Englanniksi se menee "Death pays all debts". Suomalaisessa sanonnassa kuolema kuittaa univelat. Hölmöä kääntää kotimaisia sananparsia englanniksi.
-
32451: Itse asiassa väitettiin, että ei ole edistynyt englannin opetuksessa (eli opettamisessa). Jos olisi saadusta opetuksesta kyse, olisi muoto ‘oppimisessa’ oikea.
tatuoinnin Jukka ottaa selkäänsä? Leon: No, Saulin “elämän kova koulu” ei ole selkeästi ollut kovin edistynyt englannin opetuksessa… Pienellä kontekstin (mokassa Sauli on käynyt elämän kovan koulun) ymmärryksellä tästä on kovin helppo tulkita, että Sauli on siellä saanut opetusta eikä opettanut, vaikka Leon sanoikin "Saulin 'elämän kova koulu'", mikä ilman kontekstia viittaisi siihen, että Sauli koulun omistaisi, mikä taas ei kuitenkaan merkitsisi sitä, että Sauli olisi siellä englantia opettanut. Eli koulu (ei Sauli) ei ole ollut edistynyt englannin kielen opetuksessa. Tuli aika pitkä virke tuohon, mutta ymmärtääkö kaikki nyt? -
Mistähän tuo "tatuoinnin Jukka ottaa selkäänsä?" tuohon eksy? Elkää siitä välittäkö, ei pitäs olla siinä.
-
Mietin että mistä tuo elämänkoululainen on univelkaa saanut, yöllä kaupungilla notkumisesta? Laittomista piristeistä? Ei vaikuta siltä, että kova työnteko tai imettäminen valvottaa...
-
Minäkin aloin ihmetellä miksi tuossa on Etelävaltioiden lippu. Onko se nykyään jonkinlainen universaali pahuuden, kapinallisuuden tai "kovisten" symboli? Jotenkin en usko että tällä tatuoinnilla on mitään tarkoituksellista yhteyttä Yhdysvaltojen sisällissotaan.
-
"Se kuolema maksaa ne uniosastot". Aika upee ja syvällinen suomennettuna, taidankin ottaa ton suomennoksen tatuointina otsaani.
-
Joopajoo: Jos ei tatuoijalla englannin kieli taitu, niin milläs tarkastaa… varsinkaan kun EDELLEENKÄÄN ei ole tatuoijan vastuulla asia.
Kyllä ainakin jokainen ammattitekijä jonka tiedän ja jolla käynyt on sen verran ammattiylpeitä, että tarkastaa vaikka googlella, mitään laillista vastuuta ei varmaan ole. -
Voisi olla ihan hyvä että Michaela peittäisi myös tuon Make-tekstin yläpuolella olevan vanhemman näköisen tatskan.
-
Minne noita "elämän viisauksia" voisi postittaa tuonne "elämän kouluun", kyllä minä niitä keksisin vaikka kuinka (parhaita en viitsi kertoa mutta pari alla) Vain voittajat voittaa Ferrariakin punaisempi punapää Kovempi kuin 24 karaatia Nopeampi kuin Sulo Vilen Maanteiden mannekiini
-
Eihän tuo eka mikään moka ole? Puhdas sattuma että ”lagom” sattuu olemaan myös jonkun kanafirman nimi.
-
Tunkekaa nyt ne elämänkoulunne jo johonkin, tulee todella ylimielinen kuva näistä kommentoijista. Jotkut kyllä tietää mitä elämänkoululla tarkoitetaan, te vissiin ette tiedä.
-
hei: Tunkekaa nyt ne elämänkoulunne jo johonkin, tulee todella ylimielinen kuva näistä kommentoijista. Jotkut kyllä tietää mitä elämänkoululla tarkoitetaan, te vissiin ette tiedä.
"Elämänkoulu" on kiertoilmaus sille ettei ole kouluja käyty tai niistä ei ole ihmeemmin välitetty. Kunhan keksittiin jokin sana joka loppuu "-koulu" siinä harhaluulossa että muut luulisivat että se muka on jokin oikea koulu. -
-
hei: Tunkekaa nyt ne elämänkoulunne jo johonkin, tulee todella ylimielinen kuva näistä kommentoijista. Jotkut kyllä tietää mitä elämänkoululla tarkoitetaan, te vissiin ette tiedä.
Tiedetään. Sillä tarkoitetaan että ei ole käyty yhtään mitään kouluja. Sossun luukulta elanto. Päihteiden väärinkäyttöä. Rikoksia. Huostaanotettuja lapsia. Tatuointeja. Avioeroja. Vuokralla asumista. Persujen äänestämistä. Pummimista. Luottotiedottomuutta. Vaimojen ja tyttöystävien mukiloimista. Sivistymättömyyttä. Aviottomia kakaroita. Yleistä häiriköintiä ja muiden syyttämistä omista ongelmista. Kaiken huippuna kaiken tuon edellisen glorifiointi. Omassa mielikuvituksessaan vertaa itseään johonkin elokuvien romantisoituihin ja karskeihin lainsuojattomiin, jotka eivät välitä yhteiskunnan normeista. Yhteiskunta on mätä, eikä siitä ole mihinkään, vaikka nämä pummit elävät täysin yhteiskunnan tukien varassa. "Katujen kasvatti" tarkoittaa todellisuudessa että on juonut TAAS vuokrakämpän altaan ja kaverit joutuvat majoittamaan nurkissaan tuota pummaavaa, lainailevaa ja varastelevaa ihmisjätettä. Lastensuojelu vie kakaran toisensa perään ja lisää vaan porsitaan, koska ehkäisy on täysin tuntematon asia. Ja sekin on yhteiskunnan ja lastensuojelun vika. Sellaista se elämän kova koulu todellisuudessa on. Nämä oikeasti omillaan pärjäävät, "viimeiset cowboyt" ovat vain utopiaa. -
Hihi: "The death", "sleep depts". Se kuolema, yksi tietty kaapukaapo kaikista kalmakuntalaisten joukosta, kuittaa lepolaitokset. Sauli tietää kyllä kuka. Se on se tyyppi, jolla on etelävaltioiden lippu viikatteessaan, omasta naamasta teetetty kaulakoru sekä nelisormiset kädet.
Pakko kommentoida kun kukaan muu ei ole: Tuo kirjain sanassa debts ei ole p vaan thorn, lausutaan th. Eli siinä lukee "Death pays the sleep deths" -
toni määttänen: Riinan logiikalla kaikki Sinit ovat nimetty siivousvälineiden mukaan.
Eikö ne sitten ole, Toni?
Kommentti