Kymmenen pisteen työhakemus, osa 2
Palkkaisitko kumpaakaan näistä työnhakijoista?
Seuraava
Suomalainen mies hankki ajokortin ulkomailla. Tämä kuva meni läpi. Edellinen
Uskomattomia teorioita, joita et ole vielä kuullut.
Suomalainen mies hankki ajokortin ulkomailla. Tämä kuva meni läpi. Edellinen
Uskomattomia teorioita, joita et ole vielä kuullut.
75 kommenttia
-
Nina kuulostaa just siltä, että lusisin kaks vuotta karenssissa mieluummin ku oisin sen kans samassa työpaikassa.
-
-
Katteeton kobra: En palkkaa Ninaa.
Enkä minä Annia. Saatana mun koiraa et haravoi. -
Saisko Ninan osotetietoja sen verran näkyviin että vois hälle lähettää laskut aivosyöpähoidoista?
-
Katteeton kobra: En palkkaa Ninaa.
En minäkään eikä todennäköisesti kukaan muukaan. Mutta fluent finnish menee aika nopeasti metsään, kerta ylläpitö. -
Hallitsijaton persikka: Saisko Ninan osotetietoja sen verran näkyviin että vois hälle lähettää laskut aivosyöpähoidoista?
Nina asuu pätevänä ja osaavana ihmisenä pääkaupunki seudulla. -
-
Nina on niin pätevä, että se tekee kolmessa kuukaudessa vuoden duunit. Siksi ei varmaan enempää hae.
-
En tiedä Ninan englannista, mutta suomenkieli ei ainakaan ole hänellä sujuvaa vaikka näemmä itse niin kuvitteleekin.
-
Nii, ei sit mitää turhaa ininää täällä. Miksi tuhlata aikaa semmoiseen.
-
-
Paljon onnea molemmille, Nina ja Anni, työn hakuun! Sitä te tulette tarviimaan.
-
traumcity: Enkä minä Annia. Saatana mun koiraa et haravoi.
Moka laitto hymähtämään, tämä kommentti repeämään. En odottanut tuollaista loppua : DD kiitos -
Se on ollu virkistävää, kun näillle päteville on saanu pistää vastuun asioista.. ite toki pitäytyny kärryllä, että saa kopin kun pudotaan.. logistiikka alalla tämä..
-
Hallitsijaton persikka: Saisko Ninan osotetietoja sen verran näkyviin että vois hälle lähettää laskut aivosyöpähoidoista?
Tämän tyyppisen kommentoinnin vois ihan oikeasti vaikka kieltää lailla. Keksikää jotain muuta. -
Kirjoittaa "Fluent english and finnish" Kirjoittaa myöskin "Pääkaupunki seutu" ja "kotitoimisto töihin"
-
Ilq: En tiedä Ninan englannista, mutta suomenkieli ei ainakaan ole hänellä sujuvaa vaikka näemmä itse niin kuvitteleekin.
Statuksessa oli neljä englanninkielistä sanaa, ja niistä kaksi oli samalla tavalla kieliopillisesti väärin. Että ei siitäkään kovin "fluent" kuva jäänyt.
-
-
Ainakin ihan ensin palkkaisin hänet tuottamaan tekstiä ihan mihin vain. Hän on niin ylipätevä, ettei hän tee kirjoitusvirheitä, vaan kielioppia muokataan hänen mukaansa.
-
Kokemusta ja pätevyyttä löytyy mille alalle tahansa, mutta silti niitä töitä pitää hakea Facebookissa asti
-
Nina! Palkkaan sut heti ulkoiluttamaan tota mun huskypentelettä. Selität koko ton litanian koiranpennulle niin senkin elämänhalu katoaa, ja samalla halu vetää hihnassa.
-
Sehän on Anni! Ollaan tunnettu joskus. Hän on aiemmin ollut vähän sellainen hissukka, joten noi suorat sanat oli vähän yllättäviä.
-
Nina sanoi paljon sanomatta yhtään mitään. Anni sanoi vähän, mutta osasi sanoa mitä haluaa
-
Elikkäs Nina kulutellu eri koulujen penkkejä lähes kolmekymppiseksi asti tekemättä päivääkään "paska"töitä, koska ne on junteille ja nyt hädissään tekee epätoivosia työnhakuilmotuksia, kun kukaan ei uskallakaan palkata?
-
Tyyni tonttu: Elikkäs Nina kulutellu eri koulujen penkkejä lähes kolmekymppiseksi asti tekemättä päivääkään "paska"töitä, koska ne on junteille ja nyt hädissään tekee epätoivosia työnhakuilmotuksia, kun kukaan ei uskallakaan palkata?
Ei ollenkaan näin.Juurihan hän manifestoi kuinka ei pidä ruokkia koulun penkillä istujia tms. Eli siis ei ole käynyt kouluja vaan tehnyt jotain nettisivuillaan mainittuja "busineksia", joskaan ei mitään töitä. -
Tyyni tonttu: Elikkäs Nina kulutellu eri koulujen penkkejä lähes kolmekymppiseksi asti tekemättä päivääkään "paska"töitä, koska ne on junteille ja nyt hädissään tekee epätoivosia työnhakuilmotuksia, kun kukaan ei uskallakaan palkata?
Itseasiassa just toisinpäin, näin tuon Ninan alkuperäisen postauksen, ja profiilia selaamalla kävi ilmi että neiti on toiminut myymälävartijana, kaupan myyjänä ja useilla talleilla hevostenhoitajana...eikä mitään muuta. Ja näillä meriiteille ei sitten tartte mitään paskaduunia tulla tarjoamaan!! Plus että profiilista kävi ilmi ettei se engelskakaan kovin fluenttia ollut -
-
Ninalla oli jo ensimmäisessä kappaleessa niin monta virhettä, että kielitaidossa on vastakkaisista väitteistä huolimatta parannettavaa.
-
Ninalla oli jo ensimmäisessä kappaleessa niin monta virhettä, että ainakin kielitaidossa on parannettavaa. Kaukana "fluentista".
-
Ei kotitoimistotöitä mutta etätyö on ok? Valistakaa minua mutta mitä kaikkea töitä te teette etänä? Lentokapteenin hommia? Sydänkirurgin? Postinjakajan?
-
Ilq: En tiedä Ninan englannista, mutta suomenkieli ei ainakaan ole hänellä sujuvaa vaikka näemmä itse niin kuvitteleekin.
Ilmaus "suomen kieli" kirjoitetaan erikseen. Luultavasti yhdyssana "suomenkielinen" johtaa monia tässä harhaan, mutta se on sanaliitosta johdettu adjektiivi. Vastaavalla tavalla "vasen käsi" ja "siniset silmät" kirjoitetaan erikseen mutta "vasenkätinen" ja "sinisilmäinen" yhteen. -
dakari: Itseasiassa just toisinpäin, näin tuon Ninan alkuperäisen postauksen, ja profiilia selaamalla kävi ilmi että neiti on toiminut myymälävartijana, kaupan myyjänä ja useilla talleilla hevostenhoitajana...eikä mitään muuta. Ja näillä meriiteille ei sitten tartte mitään paskaduunia tulla tarjoamaan!! [...]
Mitään vikaahan ei noissa duuneissa sellaisinaan tietenkään ole ja ihminen voi hyvinkin olla pätevä näissä. Tämä siis yleisesti, ei vasta-argumenttina mihinkään. Lähinnä jää vaikutelmaksi, että Nina itse ei jotenkin arvosta noita hommia, koska vaikutelmaksi jää, että pitäisi olla "hienompia töitä". -
Ei Ninaa tarvitse palkata. Nina on niin pätevä että hän kyllä työllistää itse itsensä. Oikeat työnhakijat ovat niitä jotka eivät ole niin päteviä että siihen pystyvät joten he joutuvat myöntämään olevansa sen verran puutteellisia että joutuvat hakemaan töitä niin kuin muutkin lampaat.
-
Varmasti onnistuu tosi hyvin toi työnhaku kun ennemmin kirjoittaa novellin omasta erinomaisuudestaan, kuin antaa mitään vinkkiä siitä mitä on mahdollisesti opiskellut tai mistä olisi sitä työkokemusta. Tulee duunia ovista ja ikkunoista tuon facebook-ilmoituksen jälkeen.
-
En tiedä vakuuttiko Ninassa eniten Suomen haukkuminen köyhäksi, lapsityövoiman vetäminen mukaan vai uhkailu siltojen polttamisella.
-
Kielinäyte Ninan profiilista: "My Facebook using got banned and followed, because I gave in a thief in public comments, and did ask an advice that what should I do with this person." Todella fluenttia.
-
Miksi Ninan yhteystiedot oli blurrattu. Mulla olisi ollut tarjota hänelle osaamisensa tasoista duunia. Kyseessä ei ole kielen kääntäminen.
-
Masentunut kukka (Pluri): Miksi Ninan yhteystiedot oli blurrattu. Mulla olisi ollut tarjota hänelle osaamisensa tasoista duunia. Kyseessä ei ole kielen kääntäminen.
Kielen ja kääntämisen välissä oli reippaasti välilyöntejä sarkasmin tajuamisen helpottamiseksi mutta fm:n automaatio poisti ne. -
Nina on tekstin perusteella oman arvonsa tunteva vahva persoona ja omia polkujaan kulkeva uran uurtaja, jonka kaltaisia ei arvosteta Suomessa. Kommentti kenttä täynnä kateellisia ihmisiä. Ninaa tuskin kiinnostaa. Pisteet hänelle!
-
Paula: Nina on tekstin perusteella oman arvonsa tunteva vahva persoona ja omia polkujaan kulkeva uran uurtaja, jonka kaltaisia ei arvosteta Suomessa. Kommentti kenttä täynnä kateellisia ihmisiä. Ninaa tuskin kiinnostaa. Pisteet hänelle!
Näin pitkälle piti selata, että löytyi joku joka on kanssani samaa mieltä! -
-
Masentunut kukka (Pluri): Kielen ja kääntämisen välissä oli reippaasti välilyöntejä sarkasmin tajuamisen helpottamiseksi mutta fm:n automaatio poisti ne.
Sarkasmin? Kuvitteleeko ihmiset ihan yleisesti että kaikki omasta mielestä hauska on sarkasmia vai onko tänne mokiin eksynyt tavallista tyhmempää sakkia? -
Ninalla ei kotimaisen kielen taito ole kovin rapea. En palkkaisi, jos on peruskoulunsa suomessa käynyt ja täällä syntynyt.
-
traumcity: Enkä minä Annia. Saatana mun koiraa et haravoi.
entä jos imuroi kissan? -
King Arthur: Nina! Palkkaan sut heti ulkoiluttamaan tota mun huskypentelettä. Selität koko ton litanian koiranpennulle niin senkin elämänhalu katoaa, ja samalla halu vetää hihnassa.
eikös silloin ole riski että husky päättää hypätä jojoon? -
Mäntylahti-Piiras: eikös silloin ole riski että husky päättää hypätä jojoon?
Tuskin Nina osaa tehdä solmujakaan kovin fluentisti, koiralla ei itsellään ole taipuvia peukaloita. Sääliksi kyllä kävisi, piti ihan mennä halaamaan otusta vaikka ajatusleikistä kyse. :/ -
Kun lukee Ninan sepustuksen, alkaa kummasti arvostaa Annin ajatusta, ettei "turhaa ininää". Palkkaisin Annin.
-
Kaikuva kuguaari: Sarkasmin? Kuvitteleeko ihmiset ihan yleisesti että kaikki omasta mielestä hauska on sarkasmia vai onko tänne mokiin eksynyt tavallista tyhmempää sakkia?
Pahoittelen kuivahkoa huumoriani, tyhmyyttäni ja huonoa sanavalintaani. -
Nina on nyt sekoittanut professional working proficiencyn fluencyyn. Jos haluaa olla ”fluent”, niin kannattaa vähintään kirjoittaa myyntifraasi oikein: ”Fluent in English and Finnish” Itse tällaisena ilman kontakteja olevana akateemisena Siwan kassana/siivoojarottana voin vain haaveilla Ninan itsevarmuudesta.
-
Pirtsakka ja kiva tytöntyllerö: * suomen kieli
Kiitos korjauksesta. Enpähän sentään mainosta julkisesti puhuvani sujuvaa suomea ;) -
-
Harvemmin poltetaan edessä olevia siltoja.. mutta Ninalta se sujuu niin kielikuvana kuin tosimaailmassakin!
-
"Pääkaupunki seutu, ei kotitoimisto töihin, etätyö ok." Mitä muuta niissä kotitoimistotöissä tehdään kuin etätyötä? Vai olenko ymmärtänyt väärin? Tarkoitetaanko tässä kotitoimistotöitä joita tehtäisiin jonkun toisen kotona. Esim. siis jokin tilitoimisto tai kirjanpitäjän kotitoimisto? Tsemppiä Ninalle kuitenkin. Toivottavasti löytyy töitä. Ilmoituksen myötä vain tulee mielikuva äkkiväärästä ihmisestä joka ei paljon työkavereita kuuntele ja tekee asiat oman mielensä mukaan. Pieni mahdollisuus on että Nina voisi olla hyväkin työntekijä joka ei pärjää ryhmässä ja kun löytää oman ammattinsa niin ei tarvitse enää pätkätöitä hakea.
-
Oi, pitäisikö perustaa Ninan kanssa kielenhuoltotoimisto tammi-maaliskuuksi... ❤️ Ylemmässä kieltämättä kiteytyi jotain käsityksestäni lohjalaisista (Anteeksi hyville lohjalaisille! Tiedän, että teitäkin on): - Anna rahaa - Hope oli vitsi
-
Lappeen rannassa olisi yhdys sana toimi kunnassa Ninalle yli pää tarkastajan viran sijaisuus tarjolla.
-
Nina on just se tyyppi, joka työpaikan saatuaan kerää itselleen kaikki projektit ja yötä myöten niitä väkertää yksin koneellaan, postaillen kuukauden välein facebookkiin montako sataa tuntia ylitöitä on sisällä, miten silloin tehdään urakkaa kun on töitä, kesälomia ei ehdi pitämään tänäkään vuonna ja "kuolema kuittaa univelat". Saa sitten burnoutin viimeistään 45-vuotiaana, muuttaa maaseudulle vanhaan kyläkouluun, alkaa remontoimaan koulua ja kouluttautuu enkelihierojaksi. Julistaa instassa miten nyt on leppoisaa ja hiljaista ja kynttilämietelauseita. Saa toisen burnoutin kun kyläkoulun katto vuotaa ensimmäisenä jouluna pakkasten avattua huopakatteen saumat.
-
Nina on varmaan kirjoittanut tuon toisen mokan "Palturipuurolan remontti" tai mikälie firman mainoksen, kun yhtä selkeästi tulee pointti perille.
-
Osaisiko joku suomentaa tämän: "Jos sotaa kannattaa ja itsekkääksi haluaa leimautua, niin yrittää polttaa siltoja niiden edestä jotka esimerkiksi etenevät tavalla jota ei itse ymmärrä. Muista että poltat siltoja silloin myös itsesi edestä." Itse en oikein ymmärrä vaikka kuinka montaa kertaa luen. En kyllä silti tämmöistä työpaikkahakemuuksen laittaisi...
-
"Hope oli vitsi". Tarviiko edes sanoa mitään? Sitähän minäkin, kiitoksia ja ikuiseen kieltoon.
-
Ninan puhe on selkeää Mountain of Stupid jorinaa eli toisinsanoen Dunning-Kruger effect Nina, koska englantia osaat niin lueppa https://www.theengineeringmanager.com/growth/mount-stupid/ Ja jos et niin tässä Wikipediassa lyhemmin suomeksi https://fi.wikipedia.org/wiki/Ylivertaisuusvinouma
-
Bonfire: Osaisiko joku suomentaa tämän: "Jos sotaa kannattaa ja itsekkääksi haluaa leimautua, niin yrittää polttaa siltoja niiden edestä jotka esimerkiksi etenevät tavalla jota ei itse ymmärrä. Muista että poltat siltoja silloin myös itsesi edestä." Itse en oikein ymmärrä vaikka kuinka montaa kertaa luen. En kyllä silti tämmöistä työpaikkahakemuuksen laittaisi...
Oma arvaukseni olisi, että tuo tarkoittaa suomeksi sitä, että kateelliset ihmiset estävät Ninan kaltaisia multitalentteja etenemästä vain, koska nämä eivät ole sovinnaisia lampaita ja toimi odotetusti. Mutta en välttämättä ole täysin fluentti ninan kielessä. -
Bonfire: Osaisiko joku suomentaa tämän: "Jos sotaa kannattaa ja itsekkääksi haluaa leimautua, niin yrittää polttaa siltoja niiden edestä jotka esimerkiksi etenevät tavalla jota ei itse ymmärrä. Muista että poltat siltoja silloin myös itsesi edestä." Itse en oikein ymmärrä vaikka kuinka montaa kertaa luen. En kyllä silti tämmöistä työpaikkahakemuuksen laittaisi...
Aikaisempi kommentoija ilmoitti, että Ninalla on työkokemusta lähinnä kaupan kassalta, ja minkäänlaista koulutusta peruskoulun jälkeen (jos sitäkään on käynyt loppuun) ei taida olla. Hän on Dunning-Kruger-ilmiön ansiosta omasta mielestään aivan mahdottoman pätevä kaikessa, eli todellisuudessa hän ei taida osata oikeasti mitään. Hän ei myöskään ole viihtynyt aikaisemmissa töissään kun painottaa sitä miten on liian pätevä hanttihommiin. Hän syyttää muita siitä, ettei ole saavuttanut menestystä jonka uskoo hänelle kuuluvan, muut mukamas sabotoivat hänen menestystään koska eivöt ymmärrä, tai kokevat hänet uhaksi, tai akateemisten salaliitto jne. Tähän viittaavat puheensa sodasta ja siltojen polttamisesta
Kommentti