Ihana kielemme, osa 13
Kutsuin ihmisiä vahingossa alapääni esittelyyn.
61 kommenttia
-
Pitkään ihmettelin, et mikä logiikka sanonnassa ’Aika alta yksikön’ on ja miten ihmeessä se liittyy mihinkään nopeasti tapahtuvaan…
-
Mikä tuossa lavuaarissa on mokana? Itsellekkin vakiintunut käyttää lavuaaria, kun puhutaan.. no, lavuaarin viemäristä. Esim. jos sormus tippuu lavuaarin viemäriin. "Sinne meni sormus lavuaariin"
-
-
Joskus meinasi mennä hermo, kun eräs opiskelijakaveri kutsui jatkuvasti dioraamaa diadraamaksi, eikä mitkään korjausyritykset menneet perille.
-
Ymmärrän jotkin vitsikkäät heitot ja sanontojen muokkaukset, kuten vaikka omat käyttämät "how the turn tables" ja "mä piirreskelen" (hehe), mutta jatkuva keksityillä sanoilla puhuminen... Jaksaako joku oikeasti yrittää tulkita ja koodailla koko ajan jonkun puheita vaikka säästä puhuttaessa?
-
Mulla on kokemusta Millan kuvaamalla tavalla puhuvista ihmisistä. He ovat kaikki alle 3-vuotiaita.
-
Minun isä kirjoittaa välillä perheen keskeiseen ryhmään niin paksua savonmurretta (jossa puolet sanoista on varmaa keksittyjä itte), että myönnän joskus skippaavani koko viestin. Aina ei jaksa purkaa mystisiä savokoodeja. Niin, ja kukaan meistä ei asu Savossa.
-
Ei ole sanonnasta kyse, mutta joskus keskusteluissa tulee ihan tahallaan puhuttua pulustusvoimista. Herättää yleensä hilpeyttä.
-
-
Zippo: Minun isä kirjoittaa välillä perheen keskeiseen ryhmään niin paksua savonmurretta (jossa puolet sanoista on varmaa keksittyjä itte), että myönnän joskus skippaavani koko viestin. Aina ei jaksa purkaa mystisiä savokoodeja. Niin, ja kukaan meistä ei asu Savossa.
Meilläpäin alkaa jokainen puhua ugrien kurkkuäänillä, kun meno yltyy liian villiksi... -
Millalle, voi olla kyse lukivaikeudesta. Itselläni on se ja joskus tulee suusta ihan vääriä sanoja. Oon sanonut varmaan tuhat kertaa mm. bloideri, enkä ymmärrä miksi se naurattaa muita ihmisiä. Myös jos tuo tapaus puhuu jatkuvalla syötöllä, niin se ei varmaan ehdi keskittyä siihen sen vertaa, että muodostaisi sanat oikein. Tai ajatus on jo tulevassa, kun edelliset sanat ovat vielä suussa.
-
Letittämätön sitruuna: Joskus meinasi mennä hermo, kun eräs opiskelijakaveri kutsui jatkuvasti dioraamaa diadraamaksi, eikä mitkään korjausyritykset menneet perille.
🤔 Tavallaan pystyn kuvittelemaan opiskelukaverin logiikan tälle. -
"Jos puhun memorandumista, mitä se merkitsee? Mutta kun puhun menstruaatiosta, niin nuoretkin upseerit höristävät korviaan kuullakseen, mitä päälliköllä on esitettävänään." Nikke Pärmi
-
Mä lähetin kerran pomolle viestin että "Olen kipeenä, enkä pääse tänään".
-
-
Mulla on joitakin itselleni luonnostaan suusta tulevia sanoja, joita oon todennäköisesti alkanu joskus kauan sitten nuorena sanomaan ihan huvin vuoksi, ehkä koska kuulostivat hassuilta, ja nyt en osaa enää olla sanomatta "pilppoa vihanneksia" ja "vesi kiehuu kun se mublii", mitä nyt muistan häthätää esimerkkeinä. En tiedä mitä ihmiset yleisesti ottaen mahtavat musta ajatella silloin kun puhelen moisia.
-
Uneton meduusa: 🤔 Tavallaan pystyn kuvittelemaan opiskelukaverin logiikan tälle.
Joo, onhan siinä tavallaan jotain logiikkaa ja erehdyksiä sattuu jokaiselle, ei siinä mitään, varsinkin kun kyseessä vierasperäinen sana. Mutta asia selitettiin hänelle moneen kertaa ja silti hän edelleen esim. ryhmätöinä tehtäviin harjoitustöihin kirjoitti dioraaman sijaan "dia draama". Ja ei, hänellä ei ollut lukihäiriötä eikä muuten vaikeuksia oikeinkirjoituksen kanssa. -
Mun isä sanoo mm ADHD:ta AHDH:ksi ja on monia muitakin sananvääntöjä. Kun yrittää korjata se sanoo vaan että hän haluaa puhua noin.
-
Nämä ennakoivaa tekstinsyöttöä tms. syyttävät eivät ilmeisesti lue viestejään ennen lähettämistä. Kyllähän oikoluvun jälkeenkin saattaa jäädä kirotusvihreitä, mutta saa niitä ainakin karsittua ja halutessaanhan sen voi lukea vaikka useampaankin kertaan ennen lähetystä.
-
Akrasia: Mulla on joitakin itselleni luonnostaan suusta tulevia sanoja, joita oon todennäköisesti alkanu joskus kauan sitten nuorena sanomaan ihan huvin vuoksi, ehkä koska kuulostivat hassuilta, ja nyt en osaa enää olla sanomatta "pilppoa vihanneksia" ja "vesi kiehuu kun se mublii", mitä nyt muistan [...]
Tuo pilppoa ei edes ole väärin, sanasta on monta eri versiota historiallisesti/alueellisesti. Esim. pilputa. -
Mulla oli pitkään vaikeuksia muistaa, onko sellainen tietynlainen haka nimeltään karabiinihaka vai karbiinihaka. Ihmettelin, miten se voi olla niin vaikea muistaa, kunnes Googlasin ja selvisi, että molempia käytetään. Olin siis kuullut ihmisten puhuvan molemmilla termeillä ja luullut useimmiten itse muistavani taas väärin.
-
Tuttavani tokaisi joskus mökillä: yksi kärpänen, monta iskua. Kun piti sanoa että monta kärpästä yhellä iskulla. Jäi käyttöön :D
-
Kulunut henkilö: Mikä tuossa lavuaarissa on mokana? Itsellekkin vakiintunut käyttää lavuaaria, kun puhutaan.. no, lavuaarin viemäristä. Esim. jos sormus tippuu lavuaarin viemäriin. "Sinne meni sormus lavuaariin"
Ei mikään, joillain vain ei riitä aivokapasiteetti ymmärtämään että, mitä tarkoitetaan, jos joku ei puhu täysin oikein. En aina edes huomaa "virheitä" lukiessa kun aivot kääntää kyseiset sanat suoraan oikeiksi. -
-
Kulunut henkilö: Mikä tuossa lavuaarissa on mokana? Itsellekkin vakiintunut käyttää lavuaaria, kun puhutaan.. no, lavuaarin viemäristä. Esim. jos sormus tippuu lavuaarin viemäriin. "Sinne meni sormus lavuaariin"
"Huuhtaisin salaattivihannekset nopeasti lavuaarissa". "Huuhtaisin salaattivihannekset nopeasti viemärissä". Kummat jäisi syömättä? -
Enna: Mulla on kokemusta Millan kuvaamalla tavalla puhuvista ihmisistä. He ovat kaikki alle 3-vuotiaita.
Tämä, ja meillä on jääny paljon muksun pikkulapsiaikaisia sanoja käyttöön :'D En tiedä mitä muut ihmiset miettii kun puhutaan esim. makakuusta ja tursookista. Nykyään tosin vähän vähemmän, lapsen kasvaessa puhetapakin on kasvanut. Silti, kun muksu alkoi muutama viikko sitten seuraamaan yhtä suomalaista tubettajaa... Voi että kun ottaa päähän tän henkilön väärin sanotut sanat ja sanonnat! Minä kielioppinatsi istun vieressä kun lapsi kattoo videoita, ja korjaan tubettajan pahimpia typoja 😅 Ei oo ees niin nuori jonne että menisi sen piikkiin muistaa kaikki väärin. -
Uneton meduusa: Tuo pilppoa ei edes ole väärin, sanasta on monta eri versiota historiallisesti/alueellisesti. Esim. pilputa.
Oi, hämäläismummoni ja tätini pilppoivat ja pilppusivat. Olin jo unohtanut! -
"Otan noita kaalipaaleja." Siitä tuli kerrasta vakiosana, paljon parempi, kuin kaalikääryle.
-
Tiedän parikin tyyppiä, jotka puhuu kuin Millan sukulainen. Toisella on ongelmia esim. firmojen nimien kanssa tyyliin Viking Line ja Silja Line hänen on mahdotonta erottaa toisistaan. Toisella taas ihmisten nimien kanssa, esim. Suomen entistä presidenttiä hän voisi hyvin kutsua Mauri Koivulaksi ja vierasperäiset nimet hänelle myös haastavia, tyyliin automerkki voisi olla Merbedes Cents.
-
Kerran olin pilvessä ja koitin sanoa "Se tuli kuin salama kirkkaalta taivaalta" tai "Se tuli puun takaa", kun tapahtui jotain odottamatonta. Päädyin sanomaan sitten "Se tuli kuin salama kirkkkaan puun takaa". Vähän hämmästeltiin kavereiden kanssa, että mitähän vittua sitä tuli sanottua, kunnes alkoi hervoton naurun remakka 😄
-
toi viimenen oli kyllä hyvä :D mullakin tuttavapiirissä noita "väärin puhujia" ja ihmettelen aina että miten helvetissä ne onnistuu joka sanan vetämään aivan vihkoon :D:D
-
Zippo: Minun isä kirjoittaa välillä perheen keskeiseen ryhmään niin paksua savonmurretta (jossa puolet sanoista on varmaa keksittyjä itte), että myönnän joskus skippaavani koko viestin. Aina ei jaksa purkaa mystisiä savokoodeja. Niin, ja kukaan meistä ei asu Savossa.
Olen itse Savosta ja vihaan ytimiä myöten mongerruksella kirjoitettuja viestejä, FB-päivityksiä, somejulkaisuja ja kaikkea savoksi (tai millään murteella) kirjoitettua tekstiä. Juntit! -
Mulla käytössä iho kanan lihottumalla = kananlihalla. Ei mitään ajatusta mistä on tullut, olen vaan aina sanonut näin vaikka tiedän kyllä tuon oikean versionkin.
-
-
Säädytön lehmä: Pitkään ihmettelin, et mikä logiikka sanonnassa ’Aika alta yksikön’ on ja miten ihmeessä se liittyy mihinkään nopeasti tapahtuvaan…
Sanonta kuuluu "alta aikayksikön" ja ajan yksikkö on sekunti SI-järjestelmässä. Sanonnan mukaan suorittamiseen menee vähemmän kuin tuo (alta, ali) eli jokin tapahtuu nopeasti. -
Exäni taivutti aina sanan laturi muotoon "laturimen" (vrt. laturin, esim. "Antaisitko mun puhelimen laturimen". Ei uskonut vaikka kuin monesti sanoin että ei se noin taivu.
-
Exäni kysyi minulta aikanaan väenpaljoudessa että voisitko tunkea tuonne eteenpäin olkapäätekniikalla.
-
Mulla on kilpirauhasen vajaatoiminta ja siitä johtuen joskus pahaa aivosumua. Joskus katoaa samassa työhuoneessa kolme vuotta istuneen nimi. Saattaisin hyvinkin kutsua viemäriä lavuaariksi kotona, koska oikea sana ei vain tule millään mieleen. "Kaada se sinne "mikä vain sana tuleekaan mieleen, joka on tarpeeksi lähellä"". Vieraiden luona olen sitten vain hiljaisempi (mietkin etukäteen, mitä sanon), mutta kotona on tottuneet ja ymmärtävät yleensä mitä tarkoitan.
-
Olen kuullut sellaisen sanonnan kuin "hei, me tienataan tällä". Mutta mitä olen ymmärtänyt tienataan sanasta huolimatta tällä sanonnalla ei tarkoiteta että saisi rahaa.
-
Irstas vesinokkaeläin: Exäni taivutti aina sanan laturi muotoon "laturimen" (vrt. laturin, esim. "Antaisitko mun puhelimen laturimen". Ei uskonut vaikka kuin monesti sanoin että ei se noin taivu.
Samalla tavoin purkamosta tulee ärsyttävän usein purkaamo, taimesta taimen ja kaivusta kaivuu (vrt. korjaamo, siemen, kaipuu). -
Kulunut henkilö: Mikä tuossa lavuaarissa on mokana? Itsellekkin vakiintunut käyttää lavuaaria, kun puhutaan.. no, lavuaarin viemäristä. Esim. jos sormus tippuu lavuaarin viemäriin. "Sinne meni sormus lavuaariin"
Jos puhut lavuaarista, on ihan oikein puhua lavuaarista. Sormus voi tippua lavuaariin, jolloin se mahdollisesti jatkaa matkaa myös viemäriin, joten molemmat ovat oikein riippuen siitä, mitä haluaa sanoa. Jos taas viemärin korvaa sanalla lavuaari, niin silloin menee useimmissa tapauksissa pahasti pieleen. "Kaupunki kunnostaa keskustan lavuaariverkostoa ja rakentaa isompia yhdyslavuaareja tulvien ehkäisemiseksi jatkossa." -
Kun kirjoittaa sähköpostia puhelimella, niin "Best regards" muuttuu aivan liian usein ja helposti muotoon "Beat r*tards". Onneksi olen tähän mennessä aina sen huomannut ennen lähettämistä.
-
Joskus kieli voi myös olla leikittelyä. Kielellä leikittely on vapauden abstrakti muoto, erään lainen kulttuurin villiintynyt esiintymä. Kielen oikeellisuuden tarkkailu on vallan käytön muoto, kuten esimerkiksi Orwell on asia kuvannut kirjassaan 1984. Toivottavasti jokainen kielipoliisi ymmärtää, minkä koneiston pussiin pelaa. On tietenkin myös muistettava, että yhteistyö ja kommunikointi ilman yhteistä kieltä on haasteellista ja sitä voi myös tahallaan vaikeuttaa yksilöiden välillä tapahtuvan "pelin" hallinnan pyrkimyksenä. Millan tapauksessa tunnistan kuitenkin ainakin kaksi sanaa tai sanamuotoa lounaissuomessa esiintyviksi aivan normaaleiksi puhetavoiksi, joten tahtoisin tässä tapauksessa kallistua sille kannalle, että sukulaisen kielenkäyttö on alueellisen murteen ja ehkä sukupolven, asennemaailman ja pienen piirin huumorin muokkaamaa kielenkäyttöä, joka johtuu puhtaasti monivivahteisesta ihmisyydestä sekä kielestä vuorovaikutuksen ja itseilmaisun muotona.
-
Saastunut sarvikuono: Joskus kieli voi myös olla leikittelyä. Kielellä leikittely on vapauden abstrakti muoto, erään lainen kulttuurin villiintynyt esiintymä. Kielen oikeellisuuden tarkkailu on vallan käytön muoto, kuten esimerkiksi Orwell on asia kuvannut kirjassaan 1984. Toivottavasti jokainen kielipoliisi [...]
Niinkin. Kaikilla puhujaryhmillä on oma tapansa puhua, ja saakin olla. Meillä kaksikielinen taapero on luonut lukuisia uudissanoja, esim ei kukaan puhu lastenvaunuista, vaan "kini"'stä. "Aivan niin, tuo sininen kini on meillä lainassa. Kohoa nyt siihen" (kohoa = nouse). (Kinderwagen -lastenvaunut -eli pienelle kini). Kissa-poes-puush. "Tarjoa puushille!" = ruoki kissa. Ja niin edelleen, joku ei-perheenjäsen ei ymmärtäisi mitä täällä oikein solkataan.Mutta tällainen voi myös kostautua: vanhempani puhuivat vesikirahvista (karahvi). Olin varhaisteininä syvästi nolo, kun luulin julkisesti, että se tosiaan on kirahvi, joku olisi voinut mainita, että se on perheensisäinen vitsi ja sana on karahvi.Perheen sisällä se on silti aika viatonta, mutta tällaista kieltä moni ammatti- yms. ryhmä käyttää ihan tahallaankin saadakseen ei-sisäpiiriläiset tuntemaan, ettei heitä kaivata.Ja sitten on tietysti sekin, että useimmilla viesteillä on useampi kuulija/ lukija kuin puhuja/ kirjoittaja. Tämänkin lukee ehkä kolme ihmistä, mutta kirjoittajia on tasan yksi. Olen kunnioittava niitä kolmea kohtaan, kun koitan muokata sanomani sellaiseksi, että he pystyvät ymmärtämään, mitä oikein ajan takaa. "En viitsi, arvailkaa te" kuulostaa suunnilleen samalta kuin "jos teitä on kolme, minun aikani on sitten neljä kertaa arvokkaampaa kuin teidän, koska en näe sitä vaivaa, ettei teidän tarvitsisi pähkäillä". -
Onhan näitä kun vauhdilla selostetaan ADHD:t maksimissaan: "Kyllä nyt saa Schumacher katsoa kantapään kautta peiliin."
-
Itseasiassa: Myös jos tuo tapaus puhuu jatkuvalla syötöllä, niin se ei varmaan ehdi keskittyä siihen sen vertaa, [...]
Tässähän voi olla että aivojen kellotaajuus on niin korkea, että ajatukset on jo niin paljon edellä puhetta että puhe tulee sitten perässä miten sattuu tulemaan, kun siihen ei enää riitä kapasiteettia. Pitäisi vaan hellittää tahtia. -
Höyrystetty mango: Mulla on kilpirauhasen vajaatoiminta ja siitä johtuen joskus pahaa aivosumua. Joskus katoaa samassa työhuoneessa kolme vuotta istuneen nimi. Saattaisin hyvinkin kutsua viemäriä lavuaariksi kotona, koska oikea sana ei vain tule millään mieleen. "Kaada se sinne "mikä vain sana tuleekaan [...]
Suosittelen etsimään lääkärin, joka tarkistuttaa sulta T3V:n. Hoitosi ei ole tasapainossa, jos tyroksiinilääkityksestä huolimatta esiintyy jatkuvasti aivosumua. On olemassa myös yhdistelmälääkitys, jota määrätään aivan liian harvoin. -
Pentuna tuli kuulemma sanottua "siipale" kun tarkoitin siivua tai viipaletta. Se tarttui sitten vanhemmille käyttöön, ja heiltä vakiintui virheestä oikeaksi sanaksi itselleni. Tunsin oloni petetyksi kun nyt muutama vuosi sitten tajusin ettei se olekaan sana.
-
Siipale: Pentuna tuli kuulemma sanottua "siipale" kun tarkoitin siivua tai viipaletta. Se tarttui sitten vanhemmille käyttöön, ja heiltä vakiintui virheestä oikeaksi sanaksi itselleni. Tunsin oloni petetyksi kun nyt muutama vuosi sitten tajusin ettei se olekaan sana.
Kuinka monen pitää ilmaisua käyttää, ennen kuin se on sana? Siipaleita oli myös omassa lapsuudenkodissani, enkä usko, että tunnen sinua =7 -
-
Itellä vuosikaudet menneet iloisesti ristiin monttu/kuoppa ja töyssy. Autoa ajaessa kun tienpinnassa on töyssy, yleensä hidaste-sellainen, yleensä hihkaisen "monttu". Ja toisin päin: kun tiessä on monttu, hihkaisen jostain perhanan syystä aina "töyssy". En hitto vie tiedä miksi. Samoin ajamiseen liittyvä: "on aika mmatkaa jatkaa", mutta lausun sen niin, kuin matkan m olisi painotettu konsonantti kuten sanassa "jatkaa". Yritän siis sanoa jatkaa matkaa, mutta aivot nyrjäyttää nuo toisin päin. Kutsun kaikkia lompakkoja aina kukkaroiksi. Tästä alan sentään päästä eroon. Aiemmin mainituista kommenteista "varpain jaloin" on tuttu, samoin "siipale". Työslangiin/jargoniin en edes mene. Teen töitä pääosin englanninkielisen termistön parissa mutta suomalaisella porukalla, jolloin ammatti-finglish menee ihan hävyttömälle tasolle.
-
Kiihtymysvaiheen ADHD aiheuttaa etenkin stressitilanteissa puheongelmia, kun suu ei vain pysy aivojen vauhdissa ja siirtyy lauseessa seuraaviin sanoihin, jonka jälkeen lisätään välistä jääneet sanat perään. Sitten otetaan uusi yritys paremmalla keskittymisellä. Kirjoitettua tekstiä voi onneksi editoida, joten se hässäkkä ei välity lukijalle.
-
Huonokuuloiselle tarttuu monenlaista vähän väärää sananpartta, kuten esim vuosia puhuin siitä, miten joku tekee asiat leveäperäisesti 😄 ennen kuin joku ystävällisesti mainitsi, että se on leväperäisesti, mikä kuulostaa edelleen ihan hassulta ....
-
Kommentoin kerran vahingossa omaa ahdistustani "kuin olisin tulisilla hiirillä". Hihittelen sitä välillä vieläkin.
-
hilipatipippaa: "Jos puhun memorandumista, mitä se merkitsee? Mutta kun puhun menstruaatiosta, niin nuoretkin upseerit höristävät korviaan kuullakseen, mitä päälliköllä on esitettävänään." Nikke Pärmi
Eikö Pärmi tunnettu siitä, että äänsi t-äänteet d-äänteinä? Jos siis puhutaan everstiluutnantti pärmistä -
Siipale on tuttu täälläkin. Liekö se sitten ihan yleisemminkin käytössä oleva termi vai yhdistyykö siivu ja viipale vain usein ihmisten suussa samaksi sanaksi?
-
Säädytön lehmä: Pitkään ihmettelin, et mikä logiikka sanonnassa ’Aika alta yksikön’ on ja miten ihmeessä se liittyy mihinkään nopeasti tapahtuvaan…
Sehän tarkoittaa alle sekunnissa, pikimmiten. SI‐järjestelmän aikayksikkö s, sekuntti! -
Siipale oli jossakin mainoksessa joskus. Niin vaan on makua on joka siipaleessa (tai jotain). Lauseessa siis muutakin vikaa kuin siipale. Muistaakseni. Siinä oli joku Fabio takkatulen ääressä. Älkää vaan sanoko, että olen nähnyt unta.
-
Kommentti