Ihana kielemme, osa 50
Helppolukuinen ja selkeä pesuohje.

Seuraava
Oletko kuin liukuvärjätty villipeto? Edellinen
Onko mahdollista nostaa työttömyystukea ja käydä salaa töissä?
Oletko kuin liukuvärjätty villipeto? Edellinen
Onko mahdollista nostaa työttömyystukea ja käydä salaa töissä?
37 kommenttia
-
Mitäs sitten, jos on vain huonompaa vettä tarjolla? Saako sitä pesemällä edes suurin piirtein saman lopputuloksen?
-
-
Ylessähän oli myös suora lähetys kännissä niin että mitä nyt yksi lyliluuntantti tahi uutnantti markkaa, ei mitään
-
Uskovatko jotkut ihmiset oikeasti mitä urbaanisanakirja väittää sanojen tarkoittavan?
-
-
Ei kai tuo pesuohje ole edes laillinen? Suomessa pitää tuotteessa olla käyttöohje, tietääkseni sen pitäisi olla edes ymmärrettävä. Reklamoisin tuollaisen ja toivottavasti joku taas ymmärtäisi, että konekäännös ei välttämättä ole se paras käännös.
-
Nyt en kyllä osaa sanoa, mistä Jani on tuon hipsuttelun määritelmän oikein kaivanut...
-
-
Valantehnyt avokado: Luin että uliuliluutnantista uutsnatsiksi 😁
Joo varmasti luit. -
Turta persoona: Ylessähän oli myös suora lähetys kännissä niin että mitä nyt yksi lyliluuntantti tahi uutnantti markkaa, ei mitään
Mielenkiintoinen käyttötarkoitus tälläkin asiakirjalla:https://www.oph.fi/sites/default/files/documents/Aukt2_SUO-MUUT.pdf -
Peruuttamaton riikinkukko: Siinähän se näkyy kuvakaappauksessa. Urbaanista sanakirjasta.
https://urbaanisanakirja.com/word/hipsuttelu/Ei ole sama kylläkään. -
Kuolematon hyttynen: Sehän lukee siinä kuvassa 🤦
Paitsi että ei lue urbaanissa sanakirjassa, kommenttina vaan. Ehkä jopa tekijän itsensä lisäämä.Todella hassunhauska juttu. Tai sitten ei. -
Itseasiassa: Ei kai tuo pesuohje ole edes laillinen? Suomessa pitää tuotteessa olla käyttöohje, tietääkseni sen pitäisi olla edes ymmärrettävä. Reklamoisin tuollaisen ja toivottavasti joku taas ymmärtäisi, että konekäännös ei välttämättä ole se paras käännös.
Varmaan kyseessä jostain Sheinistä/Wishistä/Temusta/muusta hikipajoilta tilattu Kiinan krääsä-vaate. -
Nyt on kyllä Urbaani Sanakirja väärässä.
Itseasiassa: Ei kai tuo pesuohje ole edes laillinen? Suomessa pitää tuotteessa olla käyttöohje, tietääkseni sen pitäisi olla edes ymmärrettävä. Reklamoisin tuollaisen ja toivottavasti joku taas ymmärtäisi, että konekäännös ei välttämättä ole se paras käännös.
Kulutustavaroiden kohdalla laki koskee lähinnä tuotteen turvalliseen käyttöön liittyvissä asioissa. Teknisillä laitteilla sekä kemikaaleilla on lisäksi ihan omat säädökset ja lait asiaan. Noiden kahden perusteella veikkaisin että vaatteen peseminen on enemmänkin pesukoneen ja/tai kemiallisten aineiden käyttöä ja vaatii näille ohjeet, mutta itse vaatteen pesuohjeet ovat vapaaehtoiset. Sen verran hankalasti tulkittava kokonaisuus että ota tämä suolan kanssa, mutta koska en löytänyt yksiselitteistä sääntöä tai edes helposti sovellettavaa, tuo on oma tulkintani laista. -
-
Mun betonimyllyn ohjeissa varoitettiin, ettei saa käyttää kravatti kaulassa. Sinänsä ihan fiksu varoitus kyllä jos on tapana tehdä noita valuhommia puku päällä.
-
Kapu: Nyt en kyllä osaa sanoa, mistä Jani on tuon hipsuttelun määritelmän oikein kaivanut...
No, katsopa sitten vielä kerran sitä oheen liitettyä kuvaa. Olisikohan tuo kaivanut sen sieltä kuvassakin mainitusta Urbaanista sanakirjasta?Sehän on tosin sellainen sanakirja, johon voi kuka tahansa rekisteröidyttyään kirjoitella ihan omiaan. -
Jaettu hanki: Mun betonimyllyn ohjeissa varoitettiin, ettei saa käyttää kravatti kaulassa. Sinänsä ihan fiksu varoitus kyllä jos on tapana tehdä noita valuhommia puku päällä.
Kaulaliinako kuitenkin käy? 🤣 -
Lääkitetty viikuna: Aina yhtä "hauskaa" kun nämä piritat kirjoittavat jotain murretta.
En usko, että Pirita yritti murteellaan olla hauska. Lapissa asuneena ja maisteritutkinnon verran suomen kieleen perehtyneenä sanoisin, että Piritan teksti vaikutti ihan aidolta, noin hän todennäköisesti puhuukin. Somessa on sallittua kirjoittaa murteella ja puhekielellä, tuskin sinäkään kirjoitat aina täydellistä kirjakieltä. Jos et itse pidä jostakin murteesta, ei se kuitenkaan tarkoita, että sen käyttäminen on väärin. -
En tarkoita tätä tuomitsevasti, mutta näin ihan subjektiivisesta näkökulmasta koen tuon hipsuttelun sanana erotiikan tappajaksi.
-
Joskus oli ihan symppis käyttöohje lelussa ”Pyydä vanhemmiltasi apua paristojen vaihtamiseen.” Kyseinen lelu ei tarvinnut paristoja, se oli vain Magic 8−ball.
-
Jaettu hanki: Mun betonimyllyn ohjeissa varoitettiin, ettei saa käyttää kravatti kaulassa. Sinänsä ihan fiksu varoitus kyllä jos on tapana tehdä noita valuhommia puku päällä.
Jostain puuttuu nykyään kaupunginjohtaja, joka oli aloittamassa valua seremoniatilaisuudessa. -
It's a deal: Jostain puuttuu nykyään kaupunginjohtaja, joka oli aloittamassa valua seremoniatilaisuudessa.
Apua nään tän tilanteen sieluni silmin… -
Huolestuttava hampurilainen: Mitä sillä hipsuttelulla sitten Tinderissä tarkoitetaan?
Semmosta oikein hellää silittämistä, tosi kevyttä kosketusta. Tai näin mie oletan, sitä mie sillä tarkotan, vaikkei siitä minun Tinder-profiilissa mittään luekaan. -
Se joka sanoi että reklamoi pesulapun takia, niin mitä se käytännössä tarkoittaa? En ole koskaan (kai) reklamoinut mitään niin en tajua. Siis lähetät valituksen ilmeisesti ja haluat että ne tekee jotain asialle mutta mitä?
-
-
Ei tuota Piritankaan kieltä oo niin kovin helppo ymmärtää, millä lie koneella käännetty :P
-
Paljon näyttää olevan porukkaa joka ei meänkieltä ymmärrä. 🤯 Ei se nyt niin hankalata ole vaikkei ite puhuiskaan.
Kommentoi

Kommentti